有奖纠错
| 划词

La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.

拱顶是一种用砖,石混泥土搭建的构造。

评价该例句:好评差评指正

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房大多是吊脚楼,是木竹子茅草搭建而成。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧为石搭建的神作,是耶稣不朽的显圣。

评价该例句:好评差评指正

Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.

战略以禁毒办的现行任务为基础,并为这些任务与成果搭建了一个桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.

们这个大厅的讲台是临时搭建的。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison longue est faite uniquement de bambous, de bois et de feuilles pour le toit.

这个长纯粹是由竹子和木搭建顶覆盖的是茅草。

评价该例句:好评差评指正

La société s'engage à la qualité de l'intégration de la plate-forme de commerce, Yuanyuguangtai associés à travailler ensemble!

致力于优质商贸平台的搭建,愿与广大商界同仁携手合作!

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les tâches mentionnées ne peuvent pas constituer un programme d'action à court terme pour le Gouvernement.

然而这些讨论在短期内还无法为布隆迪政府搭建一个行动平台。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette remise en ordre, des bases nouvelles ont été mises en place pour la future comptabilité.

因此,清理活动为今后的记账工作搭建了一个新平台。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable pour jeter des ponts et ouvrir la voie à la communication entre religions et cultures.

对于搭建不同宗教间和文化间的沟通桥梁,它起着不可缺的作用。

评价该例句:好评差评指正

Je éclairage son entreprise de location, mettre en place le stade, les services d'exposition, la production de l'impression jet d'encre!

音响灯光的租赁,舞台搭建,展览展示服务,喷绘印刷制作!

评价该例句:好评差评指正

Province de Zhejiang est le marché de la location de construction d'échafaudages pour construire le pipe de l'acier et d'attache.

现面向浙江省市场出租搭建建筑脚手架的钢管和扣件。

评价该例句:好评差评指正

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里的一条路:这里的房子,有的是木搭建的,有的是砖瓦砌成的,顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui habitent dans des taudis sur des terrains publics ou privés occupés illégalement peuvent être expulsées à tout moment.

在非法占有的无论是私人共的土地上搭建非正式住房的贫民窟居民极其可能遭到驱逐。

评价该例句:好评差评指正

C'est un autre fait positif qui, espérons-le, ouvrira la voie à des échanges de vues sérieux et à un dialogue franc.

这是另一个积极步骤,有望为认真讨论和真诚对话搭建平台。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits sont pour vous de construire une plate-forme de transmission de signaux optiques, fiber-optique de maximiser les taux d'exploitation des ressources.

产品是为你搭建一个光信号传输平台,最大限度地提高光纤资源利用率。

评价该例句:好评差评指正

M. Vohidov (Ouzbékistan) déclare que tout est déjà en place et que les rôles ont déjà été assignés aux « matraqueurs » et aux « matraqués ».

Vohidov先生(乌兹别克斯坦)说,审判台已经搭建好了,而且那些实施“打人”的角色和那些“被打”的角色也都已确定。

评价该例句:好评差评指正

Cheng Hong Kong, Guangzhou Exhibition Co., Ltd est une vitrine d'exposition à la conception, la construction stand-fondé société de services dans l'industrie de l'exposition.

广州市诚港展览有限是一家以展览展示设计、展台搭建为主的会展业服务

评价该例句:好评差评指正

L'Experte indépendante s'est également rendue à l'école de formation de la police, située près de la mer dans des locaux très modestes faits de branchages.

独立专家还访问了海边的警察训练学校,校舍是用树干搭建起来的,非常简陋,训练在露天进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture, emplastration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Nous, on vient chercher de l’eau pour construire un château. Un château?

我们,我们在找水城堡。城堡?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Didou, je crois qu’on n’est pas très fort pour construire les cabanes.

Didou,我觉得我们不善于小窝。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais qui pourrait nous aider à en construire une?

帮助我们呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je me construisis un abri avec des branches d'arbres, près de la mer.

我给自己在海边用树枝了一个简陋住所。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La scène principale est installée près du poulailler.

主要的舞台在鸡舍旁边。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ne bouge pas, je reviens. Et vous, les amis, vous aimez faire des cabanes?

别动,我很快回来。朋们,你们喜欢小窝吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, comme leurs habitations sont illégales, l'État a le droit de les détruire à tout moment.

而且,由于他们的房屋非法的,法国政府有权随时对它们进行拆除。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Jouer au petit train et construire des maquettes

玩小火车、模型!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour s’abriter du vent, les randonneurs ont installés leur camp sous un relief, dans une pente localement plus raide.

为了避风,徒步者将在一个斜坡下,而当形坡度更陡。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Les castors adorent construire les cabanes.

海狸喜欢小窝。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Vous voulez bien nous aider à construire une cabane?

你愿意帮助我们一个小窝吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Une maison rien que pour nous? Qelle bonne idée! Vous voulez faire une maison avec nous? Oui. Alors, regardez bien.

仅仅属于我们的房子?真个好主意!你们愿意和我们一起房子吗?嗯。那么看好了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Bien sûr, nous, les castors, nous adorons construire les cabanes.

当然了,我们这些海狸喜欢小窝。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ce nouvel immeuble sur la promenade des Anglais devait se dresser dans les temps, barre bétonnée face à la mer.

需要在海边用混凝土给这个耸立在英格兰大道边的建筑物纺线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A Quiberville, en Normandie, le camping installé en bord de mer vit sa dernière saison.

在诺曼底的基伯维尔,海边的露已进入最后一季。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Acculé face à un tribunal improvisé, il reconnaît avoir croisé la victime.

在临时的法庭前走投无路,他承认遇到了受害者。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Le chapiteau est monté et prêt à accueillir les nombreux spectateurs.

大帐篷已完毕,准备迎接众多观众。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est l'endroit idéal pour planter le chapiteau.

帐篷的理想场所。

评价该例句:好评差评指正
Raconte-moi une bêtise

Notre jeu favori, c'était de fabriquer des maisons dans les arbres.

我们最喜欢的游戏,就在树上小屋。

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

Leur village est constitué de bicoques faites de branchages et éclairées par un feu éblouissant.

他们的村庄由用树枝的小屋组成,照明依靠一个耀眼的火堆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer, empocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端