有奖纠错
| 划词

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的要不时擦拭

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'échantillonnage de l'environnement susmentionné prévoyait également le prélèvement d'échantillons de sols par frottis dans des usines et des laboratoires sur tout le territoire de l'Iraq.

原子能机构的境采样工作还包括在伊拉的工厂和试验室进行表面擦拭采样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


村间交通, 村间小道, 村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社, 村史, 村塾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les convives perdent de longues minutes à essuyer patiemment leurs couverts.

顾客不惜花很多时间耐心擦拭餐具。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On le frottait avec le genièvre. C'est magnifique.

们用杜松子擦拭它。这很美妙。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un bon coup de chiffon, indispensable pour les bulles. Mais d'où sortent-elles ?

好好擦拭下,对气泡必不可少。但气泡是来自哪里的?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

J'ai nettoyé son corps et je l'ai laissé nu sur mon lit.

擦拭他的身体,让他赤裸的躺在的床上。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Tu es à Paris ? demanda-t-il surpris en essuyant ses verres.

“你怎么会在巴黎?”他擦拭着眼镜片惊奇地问。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise essuyait toujours son plat, bien qu’il fût net et luisant depuis longtemps.

热尔维丝手中的盘子早已擦拭干净,放着光泽,但是仍旧拿在手中擦着。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Tu m'as fait une de ces peurs, dit-elle en essuyant la terre collée au visage du garçon.

“你吓死!”擦拭着小男孩脸上的泥垢。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

On utilise des sachets avec de l’eau qu’on applique sur la peau puis on s’essuie avec une serviette.

宇航员们会将沐浴露和水倒在皮肤上,然后用毛巾擦拭干净。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Puis sa souffrance devenant trop vive, il passa sa main sur son front, laissa tomber son monocle, en essuya le verre.

他的痛苦之情愈来愈强烈,他抬手擦擦前额,把单片眼镜摘下,擦拭擦拭镜片。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle épongea son front, la berça en caressant ses cheveux jusqu’à ce que ses traits se détendent.

擦拭着丽莎额头上的汗滴,理顺的头发,直到的身体完全放松下来。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Voilà, tu as un stock pour un moment ! et si tu veux faire caca, tu peux t’essuyer avec.

给你,这段时间你都有得用!如果你想拉屎,你也可以用它擦拭

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Bien plus tard, ils ressortirent tous deux pour regagner la table sous les regards inquisiteurs du barman qui essuyait ses verres.

又过很久,他们才走出洗手间。酒保擦拭着酒杯,用探究的眼光审视着他们。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Il se passait la main ouverte sur le front, comme pour essuyer une sueur qui n'existait pas, et il ne répondait rien.

他把手放在额头上,就好像在擦拭不存在的汗水样,随后他不再回答。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’homme le regarda, interrogatif, il continuait inlassablement de sécher sa vaisselle et de la remettre en place sur l’étagère derrière lui.

酒保看看他,眼神中满是疑问,但手上却直在擦拭着杯子,并不停地把擦好的杯子放到后面的架子上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle eut une religion pour ces meubles, les essuyant avec des soins maternels, le cœur crevé à la vue de la moindre égratignure.

对家具百般爱惜,小心谨慎地擦拭它们,每当看到上面有小伤痕便心痛异常。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'utilise le Boy Brow qui est teinté en marron, pour vraiment finir, mais je l'essuie un max pour ne pas avoir trop de matière.

使用Boy Brow,它的颜色是棕色的,完成最后的工作,但擦拭很多,所以没有使用太多的材料。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Madame Magloire a débarbouillé tout cela ; cet été elle va réparer quelques petites avaries, revernir le tout, et ma chambre sera un vrai musée.

马格洛大娘把切都擦拭干净,今年夏天,还要修整几处小小的破损,全部重行油漆,的屋子就会变成间真正的油画陈列馆

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ensuite, tu frottes, donc, tu as un petit peu de matière et tu vas vraiment les plaquer, genre effet coup de ventilateur ou de réacteur d'avion.

然后擦拭,所以你有点材料,要把它贴上去,就像风扇或喷气发动机的效果。

评价该例句:好评差评指正
Topito

2 Frotter la chair sur son bras, si des rougeurs ou des pustules apparaissent, on mange pas 3 Frotter le fruit sur ses lèvres, si ça brûle, on mange pas.

2 擦拭下手臂,如果看到任何红肿或脓包,就不要吃。3 用嘴巴舔舐水果,如果它有灼烧感,就不要吃。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle se fâchait, lorsque Coupeau parlait de la monter ; elle seule enlevait le globe, essuyait les colonnes avec religion, comme si le marbre de sa commode se fût transformé en chapelle.

古波要自己给钟上发条,竟动气;亲自把时钟的玻璃罩捧起来,近乎虔诚地擦拭钟柱,横柜上的大理石台面像是小教堂的神龛般。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


皴法, 皴裂, , 存案, 存案备查, 存仓, 存查, 存车, 存车处, 存储,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接