有奖纠错
| 划词

On livre une lutte sans merci contre les ennemis.

我们向敌人展开无情的斗争。

评价该例句:好评差评指正

L'ennemi s'enfuit à notre approche.

我们的进攻让敌人节节败

评价该例句:好评差评指正

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”

评价该例句:好评差评指正

Il se met en embuscade pour canarder l'ennemi.

在伏击敌人

评价该例句:好评差评指正

L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.

敌人对炮击没有应。

评价该例句:好评差评指正

Il a échappé des mains de l'ennemi.

逃脱了敌人的魔

评价该例句:好评差评指正

Les complots des ennemis ont fait long feu.

敌人的阴谋遭到了失败。

评价该例句:好评差评指正

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩对敌人的包围。

评价该例句:好评差评指正

Il démasque le complot des ennemis de classe.

揭穿阶级敌人的阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.

人们抵敌人的进攻。

评价该例句:好评差评指正

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

被围住的敌人没能逃

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait jour au travers des ennemis.

敌人中间杀了出来。

评价该例句:好评差评指正

L'ennemi a pris la ville en trois jours.

敌人攻陷该城花了三天时间。

评价该例句:好评差评指正

Le chef passe en revue tous les arguments énoncés par l'ennemi.

首长认真研究敌人提出的各项论据。

评价该例句:好评差评指正

Il sait comment se prévaloir de la faiblesse de son ennemi.

知道如何利用敌人的弱点 。

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌人胆敢来犯我们一定严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正

Qu'on hait un ennemi quand i1 est près de vous!

敌人逼近时,憎恶吧!

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.

敌人马上四下逃窜,扔掉了武器。

评价该例句:好评差评指正

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人的诽谤毫无损于伟大的中国人民。

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'a été amoureux, ne peut pas être l'ennemi.

因为彼此相爱过,不可以做敌人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Solange te parle

Est-ce que le poil est un ennemi ?

毛发是吗?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

« … Ainsi périrent les ennemis de la République !  »

共和国的完蛋了!

评价该例句:好评差评指正
法语迪

La terreur des ennemis c'est Prince Ali!

对阿里王子感到很恐惧!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Nos ennemis arrivent par la route de la savane.

沿着草原的路来了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Il faut d'abord connaître l'ennemi pour appliquer le bon antidote.

首先要认识才能用上正确的解药。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Notre ennemie dans l'étude, c'est la suffisance.

满足是我们学习过程中的

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Jean-Jacques Rousseau est très connu pour avoir été un ennemi de Voltaire.

卢梭因其是伏尔泰的而闻名。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Combien de spectateurs croient que les ennemis l'exécuteront réellement?

有多少观众会相信把他处决了呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La flamme est ennemie de l’aile.

火焰是翅膀的

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C’est une technique efficace parfaite pour tromper l’ennemie.

这个术用于迷惑确实是完美的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est la première fois qu'il nous faut faire face à ce type d'adversaires.

我们是第一次面对这样的

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Comment l’ennemi pourrait-il deviner quel est son véritable plan ?

怎么可能探知他的真实战略呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Leur faim est ennemie de ma soif.

“他们的饿是我的渴的。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons avaient épaulé leurs fusils et attendaient le moment de faire feu.

移民们端起抢来,随时准备迎击

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le mieux est l'ennemi du bien.

有好处的是最好的。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Pas si l'on ne se soucie pas d'avoir des ennemis.

如果不在乎有,也就不存在危险。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’ennemi ne m’obéira qu’autant que je lui ferai peur, alors il n’osera me mépriser.

“我只有让害怕,才会服从我。那时候就不敢蔑视我了。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Celles-ci vont avoir affaire à forte partie avant peu.

这一群鲸鱼不久就要跟强大的抓着了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un jour, ces forces écraseront l'ennemi.

总有一天这些力量将会把粉碎。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ce n'est pas une guerre de soldats, mais une guerre contre un ennemi invisible.

这不是对抗兵的战争,而是对抗无形的战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tapissière, tapon, taponner, tapotement, tapoter, taprogge, tapure, tapuscrit, taquage, taque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接