La porte est ouverte.
大门敞开着。
Il a ouvert son coeur à son amie.
他向朋友敞开心扉。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我的大门将永远为敞开。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住的狐狸在敞开的鸡舍里,哪有这样的事?
Ouvre ton coeur, et ton regard sur les autres et le monde sera changé.
敞开的心扉,对他人和世界的看法就会改变。”
Tu portais une veste blanche ouverte, laissant entrevoir un joli haut blanc de dentelle.
的白色外套敞开着,让我瞥见丽的白色绣花小衣。
Cela ouvre la porte à des démarches unilatérales et discriminatoires.
这为单边和歧法敞开大门。
Cette politique de la porte ouverte doit se poursuivre.
这一敞开大门的政策应当继续。
Tel qu'il est conçu actuellement, le système encourage les abus.
现行制度就为出现弊端敞开大门。
Il ne suffit pas d'ouvrir la porte à l'investissement.
投资不是敞开大门就引进来的。
Les portes de celui-ci doivent rester ouvertes aux autres pays de l'Union européenne.
委员会的大会必须永远向其他欧盟国家敞开。
Notre Gouvernement laissera la porte ouverte à ces membres.
我国政府将对这些成员随时敞开大门。
Elle reste toutefois ouverte à la négociation.
然而,欧盟指出,通向谈判的大门依然敞开。
Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.
关火,敞开烤箱门,把蛋糕留在烤箱内部散热。
La Banque eurasienne de développement est ouverte aux nouveaux membres.
欧亚开发银行是向新成员敞开大门的。
Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.
她强调,碳市场已向公私伙伴关系敞开大门。
Elle laisse également la porte ouverte à une consultation future sur ces thèmes.
这项提案还敞开今后就这些问题进行协商的大门。
Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.
有与会者支持在脚注中敞开各种可能的提议。
Nous devrions laisser la porte ouverte, mais devons fixer certains paramètres.
我们应当继续敞开大门,我们必须拟定某些要素。
Les portes du Soudan seront ouvertes à quiconque désire connaître la vérité.
苏丹的大门将向希望知道真相的所有人敞开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le hibou s'envola aussitôt par la fenêtre.
随后它从敞开窗口飞出去了。
Mame Burgon en laissait habituellement les portes ouvertes.
毕尔贡妈妈经常是让那些房门敞开着。
Voulons-nous épouser notre époque en nous ouvrant au monde ?
我们是否愿意紧跟时代并对世界敞开大门?
Finalement, une seule marque a accepté de nous ouvrir ses portes.
最后,只有一个品牌同意向我们敞开大门。
Un monde nouveau s’ouvrait devant lui.
一个新世界敞开在前。
Grâce à sa cape, le château tout entier lui était ouvert.
穿上这件隐形衣,整个霍格沃茨就对完全敞开了。
C’était une tanière ouverte à celui auquel toutes les portes étaient fermées.
这是为每户人家都闭门不纳那个人敞开着窝巢。
Ce vendredi là, devant un épisode de Pretty Little Liars, j'ouvrais mon cœur à Hugo.
那个星期五, 在《谎言》前,我向Hugo敞开了心扉。
Par les panneaux largement ouverts, le milieu liquide éclairé électriquement, se distribuait avec une clarté parfaite.
从敞开嵌板望去,海水周围受电光照耀,显得非常清楚。
Ailleurs les prisonniers couchaient en plein air dans les préaux les uns sur les autres.
其监狱里囚犯,都一个压着一个,睡在敞开堂屋里。
Les occasions de se signaler à l’attention, de se distinguer, de s’ouvrir aux autres, se multiplient.
想吸引起人注意,表现自己,向人敞开自己机会也增加了。
Qu'est-ce qui est très beau dans une relation intime, c'est que tu t'ouvres complètement à quelqu'un.
一段亲密关系好之处,就在于你可以向一个人完全敞开心扉。
Cyrus Smith et ses compagnons montèrent sur la plate-forme. Un capot béant était là. Tous s’élancèrent par l’ouverture.
史密斯和伙伴们登上平台。这里有一个敞开仓口。大家一齐从仓口冲下去。
Merci aussi à ceux qui ont ouvert leurs cœurs et qui ont écrit un mot dans le livre du bonheur.
也感谢那些敞开心扉并在幸福书中写下一句话人。
Je lui racontai notre excursion nocturne, et, les panneaux étant ouverts, il put encore entrevoir une partie de ce continent submergé.
我告诉我们昨天夜间旅行,同时嵌板敞开,还可以望见那沉没了大陆一分。
Puis elle resta immobile le seau à la main, la porte ouverte devant elle. Elle semblait attendre qu’on vînt à son secours.
她提着桶,对着那扇敞开着大门,立着不动。她好象是在指望有谁来搭救她。
Il s’était assis sur l’appui de la fenêtre ouverte, mouillant son dos à la pluie qui tombait, et il contemplait ses deux amis.
坐在敞开窗台上,让雨水淋湿背,睁眼望着两个朋友。
Il avait commencé par ouvrir « sa poche » pour y fourrer les deux jeunes filles chargées de surveiller les abords du bouge.
一上来便“敞开了口袋”,要把那两个在穷窟附近把风姑娘装进去。
Il l’entendait s’approcher et s’éloigner de cette porte ouverte, et deux ou trois fois il vit même l’ombre d’un corps intercepter la lumière.
听见王后走近又离开了这扇敞开门,甚至有两三回看见一个身影挡住了光线。
Vingt minutes plus tard, nous montions à bord. Les panneaux étaient ouverts. Après avoir amarré le canot, nous rentrâmes à l’intérieur du Nautilus.
20分种后,我们登上了“鹦鹉螺号”船只。嵌板是敞开着。我们将小艇拴好了之后,便进入到船里去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释