有奖纠错
| 划词

1.Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

1.应该欧洲,特别是法国,多去翻译。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a prié instamment les deux parties de continuer à travailler ensemble.

2.双方继续一起合作。

评价该例句:好评差评指正

3.Appeler ce dernier à y mettre fin immédiatement.

3.其立即终止这一战略。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous lui demandons instamment de porter à cette question l'attention voulue.

4.适当关注这一事

评价该例句:好评差评指正

5.Nous invitons l'Assemblée à appuyer cette initiative.

5.大会支持该倡议。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous demandons instamment que la question soit réglée dès que possible.

6.尽早解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous les appelons à s'enregistrer et à voter.

7.登记和投票。

评价该例句:好评差评指正

8.La communauté internationale a appelé les deux parties à reprendre le dialogue.

8.国际社会双方恢复对话。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous insistons pour que ce mécanisme demeure en vigueur.

9.继续保持这个机制。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous exhortons toutes les parties à honorer leurs engagements.

10.各方履行其承诺。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous demandons instamment que ces actions cessent immédiatement.

11.立即停止这些行为。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous demandons instamment au Conseil d'assumer cette responsabilité.

12.履行这责任。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous avons exhorté les belligérants à mettre fin aux hostilités.

13.交战者结束敌意。

评价该例句:好评差评指正

14.Premièrement, nous ne cessons d'exhorter les auteurs de ces résolutions à en réduire le nombre.

14.首先,始终、并将继续这些决议的提案国真正努力减少决议的数目。

评价该例句:好评差评指正

15.J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

15.阿富汗政府保持这一势头。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous demandons instamment à la communauté internationale de leur prêter également appui.

16.国际社会也支持他

评价该例句:好评差评指正

17.J'exhorte le Conseil à appuyer ces recommandations.

17.安理会支持这些建议。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.

18.双方尽快解决这个争端。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous exhortons la communauté serbe à s'engager dans ce processus.

19.科索沃塞族参加这一进程。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous exhortons l'Assemblée à entendre leur appel.

20.大会听取他的呼声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌雄同序的, 雌雄同株, 雌雄同株的, 雌雄性特征, 雌雄异花的, 雌雄异体, 雌雄异体的, 雌雄异型遗传, 雌雄异株, 雌雄异株的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Qui serais-je pour m'opposer aux décisions du destin ?

我是什么人,怎么能拒绝命运的呢?

「哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Vous êtes sûr ? Vraiment sûr, mon garçon ?

“你能肯定吗?”特里劳妮教授。“你很肯定吗?亲爱的?

「哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Dubois ne cessa d'encourager ses joueurs à manger alors que lui-même ne touchait à rien.

伍德在早餐时一直队员多吃,自己却一口没动。

「哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

4.La population est appelée à ne pas bouger de chez elle.

民众不要离开家园。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

5.Elle les incite également à reporter leur voyage.

她还们推迟行程。机翻

「JT de France 3 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

6.Les habitants sont appelés à ne pas sortir des abris antiaériens.

居民不要从防空洞出来。机翻

「JT de France 2 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

7.J'enjoins le gouvernement sud-africain à faire quelque chose.

南非政府做点什么。机翻

「JT de France 2 2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

8.Je vous conseille vivement de prendre votre position.

- 我你采取你的立场。机翻

「JT de France 2 2022年9月合」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合

9.M. Lu exhorte la partie américaine à " corriger immédiatement ses erreurs" .

美方“立即纠正错误”。机翻

「CRI法语听力 2015年10月合」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

10.Les gouvernements locaux exhortent leurs résidents à restreindre l’utilisation des feux d’artifice.

当地政府居民限制使用烟花。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

11.Il est pressé par son entourage d'apaiser les choses.

周围的人静下来。机翻

「JT de France 2 2022年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

12.Il a exhorté ses ministres à être à la tâche, efficaces et exemplaires.

部长们尽职尽责,高效并模范。机翻

「JT de France 3 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合

13.Météo France appelle à la prudence ce soir en raison des orages.

由于雷雨天气,法国气象局今晚谨慎行事。机翻

「RFI简易法语听力 2013年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

14.Les industriels pressent le gouvernement d'accélérer le développement des énergies renouvelables.

工业家政府加快可再生能源的发展。机翻

「JT de France 2 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

15.Vous exhortez les LR à déposer une motion que l'opposition pourrait voter.

LR 提出反对党可以投票的动议。机翻

「JT de France 2 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

16.Depuis dimanche, plusieurs de ses proches le pressaient de prendre la parole.

自周日以来,的几个亲戚一直在发言。机翻

「JT de France 2 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

17.Et vous lui fait un beau sermon pour l'exhorter à patience.

你给一个很好的布道,耐心等待。机翻

「寓言故事精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

18.A la SNCF, d'abord, la CGT, majoritaire, exhorte les salariés à cesser le travail.

在 SNCF,首先,多数 CGT 员工停止工作。机翻

「JT de France 2 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合

19.L'Union européenne exhorte les autorités à enquêter et à poursuivre les responsables de ces morts.

欧洲联盟当局调查和起诉应对这些死亡负责的人。机翻

「RFI简易法语听力 2015年5月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合

20.En Algérie, le Président Abdelaziz Bouteflika pressé par l’armée de quitter le pouvoir.

尔及利亚,总统卜杜拉齐·布特弗利卡(Abdelaziz Bouteflika)被军队下台。机翻

「RFI简易法语听力 2019年3月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此唱彼和, 此处, 此处不准停车, 此处不准吸烟, 此处引文从略, 此次, 此等, 此地, 此地无银三百两, 此附,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接