有奖纠错
| 划词

Certains cannelures se sont formées à la période géologique .

断层裂缝是期形成的。

评价该例句:好评差评指正

On souvient de l'histoire de la,Peut-être seuls formé par les faille du temps.

我们记得的历史,或许只是由这些断层所组成的呢。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。

评价该例句:好评差评指正

Cette ligne de faille existe depuis longtemps.

这条断层裂缝存在了很久。

评价该例句:好评差评指正

Reste la faille historique, religieuse et ethnique qui peut à nouveau rompre la stabilité régionale.

它仍是历史、宗教和种族的断层,可再次破坏区域稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有断层,这是该区的个主要理特征。

评价该例句:好评差评指正

C'est une rupture.L'avion quitte la production et l'usine d'assemblage pour être confié au département des essais en vol.

飞机被委托给飞行试验部门,从而脱离生产和装配工厂,这是断层

评价该例句:好评差评指正

Le problème se complique du fait que les responsabilités administratives en matière de privatisation sont divisées, en particulier dans la Fédération.

由于私有化行政责任上断层,特别是在联邦的这种断层,使这问题更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'elle a commencé ses travaux, la Rapporteure spéciale a concentré une bonne partie de ses activités autour de « zones de fracture ».

自从开始工作以来,特别报告员在很大程度上将重点放在“断层线”上。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument a donné lieu à des innovations sans précédent dans le domaine de la tomographie atmosphérique en produisant l'équivalent d'un tomodensitogramme de l'atmosphère.

该仪器对大气层进行相当于计算机轴向断层扫描(CAT),带来了大气层断层扫描方面前所未有的创新。

评价该例句:好评差评指正

Au Sichuan plus précisément, il y a toujours eu une activité sismique liée à des failles actives, avec par exemple un important tremblement de terre en 1933.

更确切的说,在四川,直存在着活跃断层,如1933年曾发生过非常严重的震。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones d'insécurité, les failles actives et les structures potentiellement actives peuvent être cartographiées à l'aide d'images obtenues depuis l'espace (avec certes une moins grande précision).

可以利用空间图像绘制和平与秩序情况危急区的活性断层和潜在活性结构图(虽然可靠性)。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pousser plus avant les études scientifiques autour de l'induction sismique, c'est-à-dire le fait que des barrages peuvent provoquer des phénomènes sismiques quand ils sont sur des failles.

定要进步促进灾害感应的科学研究,因为当水坝建在断层可能引起灾害现象。

评价该例句:好评差评指正

On a recours aux services spatiaux pour repérer et décrire les failles actives aux niveaux régional et local, en vue de mieux évaluer les risques liés aux tremblements de terre.

利用空间服务来查明区域和当的活动断层并确定其特点,以便更好评估与震有关的危险。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont entendu un exposé sur l'utilisation de l'interférométrie SAR pour la gestion du risque sismique en Méditerranée, ainsi que sur les techniques GPS pour la détection des failles actives.

参加者了解了中海震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement aux négociations en cours, mon pays et de nombreux autres États insulaires et pays de faible altitude prennent toutes les mesures nécessaires pour atténuer les retombées et les dérèglements liés aux changements climatiques.

这些谈判正在进行之中,我国和许多其他岛国和国家也在采取切必要步骤,以减轻沉降和断层

评价该例句:好评差评指正

Une fois de plus, les clivages au sein du Conseil et les menaces de veto l'ont empêché d'envoyer un message énergique, vigoureux et clair, alors qu'il a fortement besoin de le faire ces jours-ci.

安理会中的断层线和潜在的否决威胁再次使本机构不能发出个强有力的、明确的信号,而这正是安理会这些天来迫切需要的。

评价该例句:好评差评指正

L'imagerie satellitaire peut être utilisée pour recenser les glissements de terrain passés et réunir des données sur des paramètres concernant notamment les sols, la géologie, la déclivité, la géomorphologie, l'utilisation des sols, l'hydrologie et les failles.

卫星图像可用于编制历年山体滑坡清册和收集关于土壤、、斜度、貌特征、土利用、水文和断层等相关参数的数据。

评价该例句:好评差评指正

Les tempêtes, les lignes de faille et les bassins hydrographiques ne se limitent pas à un seul pays et échappent à la notion de souveraineté, d'où la difficulté de déterminer les causes et les effets de tel ou tel événement.

由于暴风雨(雪)、断层线以及河流流域超越单个国家范围,非单国家所能切实治理,简单确定因果可能非常困难。

评价该例句:好评差评指正

Bien que mon pays soit situé dans une région à risque sismique élevé et que de nombreuses lignes de faille traversent le territoire iranien, les dégâts causés par le tremblement de terre de Bam ont été sans précédent de mémoire d'homme.

虽然我国震易发带,境断层交错,但此次震破坏之严重,在国人今世记忆中前所未有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Sous l'océan Pacifique s'étire la fameuse faille de San Andreas.

在太平洋下,著名的圣安德烈亚斯断层绵延不绝。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il a vu les deux hommes passer un ressaut.

他看到两人跨过一个断层

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On utilise une technique appelée la tomographie par rayons X, qui fonctionne comme un scanner d’hôpital.

使用一种名为X射线断层扫描的技术,它的工作原理类似于医院的扫描

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce que l'on sait, c'est que la faille de San Andreas s'active tous les 150 ans environ.

的是,圣安德烈亚斯断层大约每150年活跃一次。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Alors on peut encore pousser le curseur d’un cran, mesurer le profil de déplacement le long des failles.

可以再深入一点,测量沿着断层的位移特征。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: la tomodensitométrie ou scanneur.

计算机断层扫描或扫描

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les corniches, les anfractuosités, les failles permettent à toute une cohorte d’espèces de trouver des refuges et des habitats naturels.

飞檐,缝隙,断层允许整个物种寻找庇护所和自然栖息地。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Des amas de roches, de gravier, et d'autres éléments qui se détachent continuellement le long de la ligne de faille.

沿断层裂缝不断跌落的岩石、砾石和其他西。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Aujourd'hui, quelles sont les failles, les zones de rupture que vous explorez ?

-天,您正在探索的断层和破裂区域是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les eaux de pluies se sont infiltrées dans les failles du massif.

雨水渗入山体的断层中。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Enfin mes pas me portèrent vers ces montagnes dont j'ai exploré les immenses failles.

最后,我的脚步带着我走向那些我探索过的巨大断层的山。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Istanbul, cette grande ville de Turquie d'environ 16 millions d'habitants est placée sur une faille sismique.

伊斯坦布尔, 这座拥有约 1600 万居民的土耳其大城市位于地震断层上。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Les lignes de fracture sont apparues au grand jour, les amis de Navalny refusant d'y participer.

断层线曝光, 纳瓦尔尼的朋友拒绝参与。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Défaut d'une ampleur inédite provoquant de gigantesques fumées, un panache de 700 km visible depuis le ciel.

- 史无前例的断层造成巨大的烟雾,从天空中可见700公里的烟雾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

L'épicentre se situe quasiment à la frontière entre les 2 pays, le long de la faille est-anatolienne, ici en rouge.

震中几乎位于两国边境,沿着安纳托利亚断层(此处为红色)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Istanbul est située sur une faille sismique active et de nombreux bâtiments ne sont pas en conformité avec les normes sismiques.

伊斯坦布尔位于活跃的地震断层上, 许多建筑物不符合抗震标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On a quand même encore des cicatrices, des failles, soumises à des forces très lointaines associées à la tectonique des plaques.

- 我仍然有疤痕、断层,受到与板块构造相关的非常遥远的力量的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce sont des spéléologues qui ont découvert que cette faille menait à une ancienne carrière de calcaire qui n'était pas répertoriée.

洞穴学家发现这个断层通向一个未列出的古老石灰石采石场。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il paraissait bouleversé, convulsionné par un exhaussement violent des couches inférieures. En maint endroit, des enfoncements ou des soulèvements attestaient une dislocation puissante du massif terrestre.

好象曾经被下面险峻地隆起的地层替代过,许多地方都有断层的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Du magma se forme et remonte par les fissures et les failles de la croûte terrestre, comme le café remonte dans le sucre par capillarité.

岩浆通过地壳的裂缝和断层形成并上升,就像咖啡因为毛细作用通过糖上升一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端