有奖纠错
| 划词

Toutefois, tant les aspects juridiques que factuels seront pris en considération lors du second appel.

然而,第二次上诉就案件审理是否合法,是否按事实断案

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait qu'il faille six mois pour que des affaires de ce type puissent être réglées.

此类案件通常要六个月左右才能断案

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de la refonte avait recommandé que pour le Tribunal du contentieux administratif, les décisions soient normalement rendues par un juge siégeant seul.

重新设计小组建,在争法庭层次断案,通常只需要一名法官。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général maintient sa position, à savoir qu'il est nécessaire que les décisions soient rendues par un groupe de trois juges au Tribunal du contentieux administratif.

秘书长坚持自己的立场,认为争法庭断案需要3名法官。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, même l'échange de renseignements non confidentiels aide à mettre en lumière des pratiques anticoncurrentielles, à mener une action plus efficace, à harmoniser les points de vue et à adopter des solutions compatibles.

然而,即非机密信息也有助于引起对可能的反竞争行为的注意、改进断案和提高各个主管机关的分析的相似性和补救措施的一致性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reniflard, reniflement, renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler, renminbi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端