Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂,所以我不能多买。
Luxe mais à prix ultracompétitif, soit 2200 € l’heure de vol.
奢华却不昂,喷气出租车每小时只2200欧元。
Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
香榭丽舍大道今年再次成为欧洲最昂商业街。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级要昂成本和一些有利条件才可实施。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活费用昂,这些年轻人难以安心学习 。
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送这样昂礼物给我们, 您真是太浪费了。
Notre système de santé coûte trop cher.
医保障过于昂。
On peut utiliser du bouillon au lieu du fond, mais c'est beaucoup plus dispendieux.
人们可以用肉汤代替底汤,但这样会比较昂。
La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.
遗憾是,全球民意测验费用也非常昂。
Il nous faut éviter ces conflits coûteux car sans la paix, nous ne pouvons grandir.
我们必须避免这些代价昂突,因为没有和平我们就不能发展。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,结成国际网络费用是非常昂。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有食品都依赖进口,而且价格昂。
Le processus de déminage est non seulement extrêmement dangereux et lent, mais aussi très coûteux.
排雷进程不仅是极度危险和费时活动,而且是非常昂活动。
Les crèches exploitées par des particuliers sont assez coûteuses pour la plupart des mères.
事实证明,个人经办日托中心对大多数母亲来说相当昂。
Toutefois, vu la situation financière, le coût de ce projet risque d'être prohibitif.
然而,鉴于其财务状况,此种项目费用可能过于昂。
Elles ont accès à des médicaments coûteux que les indigents ne peuvent se procurer.
他们可以获得昂医药,而穷人则得不到这种医药。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一直昂,而且将继续如此。
Les mesures à prendre à cet effet peuvent se révéler très coûteuses.
事实证明,所涉及尽职审查很可能非常昂。
Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.
山区地面通信通常费用昂,缺乏可靠性并且困难重重。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未愈合伤口上昂膏药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis vraiment une miss catastrophe, donc j'ai peur d'essayer les trucs chers.
我真的是一个糟糕小姐,所以我不敢佩戴这些的首饰。
Je n'ai jamais acheté une pièce très très chère.
我从来没有买过非的作品。
C'est l'adjectif " cher" , qu'on va remplacer par " onéreux" .
这是形容词“cher”(的),我们可以用“onéreux”(的)来替代。
Quand on circule sur l'autoroute, c'est le plus cher de tous les moyens de transport.
我们在速公路上行驶时,它是所有交通工具中最的。
Et quand ces pilotes vont se former son simulateur en vol, d'abord ça coûte cher.
这些飞行员进行模拟飞行训练时,十分。
Elle utilise beaucoup d'énergie, elle coûte donc cher et n'est pas accessible à tous.
空调会消耗大量能源,所以价格会非,并非所有人都可以使用。
Un petit appartement d'une seule pièce qui coûte très cher à Paris, c'est un studio.
巴黎的单身公寓是,Studio。
C'est l'autoroute la plus chère de France.
这是法国最的速公路。
Les produits sont chers et peu adaptés aux conditions climatiques.
这些产品价格且不适应气候条件。
Ce sont des œufs pourtant plus chers.
这些是更的鸡蛋。
C'est cher payé pour nous et la planète.
这对消费者和地球来说都是的代价。
L'éclairage des salles obscures coûtait très cher aux compagnies.
照明黑暗的影厅对公司来说非。
Et c'est entre autres pour cette raison que la vanille est un produit aussi cher.
这也是香草如此的原因之一。
Il s’agit d’un statut très prestigieux mais extrêmement coûteux.
这是一个非尊但极其的身份。
Immobilisé sa marchandise pendant huit semaines, pour l'affiner comme un bon vin. Une tradition coûteuse.
他将香肠固定存放了八个星期,使它们像美酒一样精炼,一个的传统。
C'est de la nourriture qui coûte cher.
这是很的食物。
En revanche, c'est une opération encore trop coûteuse et trop longue pour le moment.
然而,目前来说,这项操作仍然过于,而且耗时。
Des plats réputés comme chers et pas toujours légers.
而且这些被认为的菜品热量也不低。
Faire des spectacles coûte cher, surtout à Paris.
表演的花费非,尤其是在巴黎。
J'ai toujours le souci de vous proposer une recette qui n'est pas trop chère.
我总是想要为你们提供一个不太的食谱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释