有奖纠错
| 划词

Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

从屏幕和景深返回。

评价该例句:好评差评指正

Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

爱情如同花儿,盛开不过一个

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui, c’est le premier jour du printemps. Je n’aime pas le printemps.

今天是的头一天。不喜欢天。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-dix pour cent des cultures de printemps ne sont pas irriguées4.

作物没有得到灌溉。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième phase devrait démarrer au début du printemps.

第二阶段预期在进入之后进行。

评价该例句:好评差评指正

La disposition proposée tendait à confirmer le système des sessions de printemps.

拟议规定的目的是确定在举行届会的模式。

评价该例句:好评差评指正

Les combats ont repris de plus belle avec l'arrivée du printemps et de l'été.

随着和夏的来临,战斗节已如火如荼地展开。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les bonnes conditions climatiques du printemps ont augmenté la productivité dans les champs.

第二,今年的好天气增加了农田里的生产力。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps dernier, le nouveau gouvernement a pris résolument des mesures pour localiser le fugitif.

今年,新政府为查找这位在逃者采取了坚决的措施。

评价该例句:好评差评指正

L'OMC avait participé activement aux réunions organisées au printemps 2000 à Washington.

贸易组织参加了在华盛顿特区举行的会议的全部过程。

评价该例句:好评差评指正

Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.

今后每年出版的《全球监测报告》将体现出这一政策方面进展的评价。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on faire en sorte que les prochaines réunions de printemps débouchent sur des résultats plus concrets?

今后的会议能否取得更有效的

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons par ailleurs de l'intention de M. Oshima de se rendre en Angola au printemps.

们欢迎大岛先生打算今年访问安哥拉。

评价该例句:好评差评指正

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的议会辩论定在会议上进行。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que les deux parties se préparent à s'affronter pendant le printemps et l'été.

有明显迹表明,双方在作准备,以便在和夏交战。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis attendent avec intérêt de participer au troisième cycle du Processus consultatif officieux, au printemps prochain.

美国期待参加明年的第三轮非正式协商进程。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'endosulfan variaient, par exemple, d'un facteur de 3 à 5 entre le printemps et l'automne.

例如,到秋的时期内,α硫丹的浓度系数在3-5之间。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit donc que les concentrations d'ozone relevées au-dessus de l'Antarctique au printemps resteront faibles pendant un certain temps.

因此,预计南极臭氧水平时较低的情况还会存在一段时候。

评价该例句:好评差评指正

À 15 h 30, un convoi militaire israélien a quitté les territoires occupés en direction de la bande occupée.

30分,一个以色列车队经由Bab al-Qinyah-Dardarah路线从被占领领土穿过到被占领的带状地带。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions de printemps pourraient ainsi tenir mieux compte des attitudes, opinions et politiques du système des Nations Unies.

会议期间,能够更充分有效的考虑联合国系统内表现出的态度、观点和政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船鞋, 船形虫属, 船形床, 船形的, 船形糕点, 船形盒装半成品菜, 船形食物包装盒, 船形调味汁杯, 船医, 船用灯具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et pas un fait de printemps, un fait d'automne, un fait d'été...

为什么不是春季、秋季、夏季?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

L’air était chaud ; c’étaient les plus beaux jours du printemps.

天气温暖;春季最美好的日

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce phénomène se produit 2 fois l'an à l'automne et au printemps.

现象每年在秋季和春季出现两次。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

Au printemps, il fait frais et doux, on voit partout des fleurs.

春季凉爽又温和,花开得到处都是。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Le printemps commence le 21 mars et finit le 21 juin.

春季起始于3月21日,结束于6月21日。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Au printemps, le ciel est clair et bleu, le soleil brille, il fait beau.

春季,蔚蓝的天空,阳光明媚,天气晴朗。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Telle un vrai top model, elle se révèle très à l’aise à chaque collection printanière.

就像一个真正的超级名模一样,她对每一个春季系列都很满意。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On sentait qu’un printemps éternel versait sa douce influence sur cette île privilégiée.

人们为有个永恒的春季把所有的温柔经常向个得天独厚的孤岛倾泻。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

Mais moi, j’aime le printemps, parce que c’est le commencement de l’année et que c’est très beau.

但是我喜欢春季,因为是一年之始,而且春天很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il faut donc toujours bien équilibrer les roues lorsqu'on change les pneus à l'automne et au printemps.

所以在秋季和春季换轮胎的时候一定要保持车轮平衡。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Certains seront disponibles dès la fin décembre – début janvier et une seconde génération arrivera au printemps.

其中一些将于12月下旬至1月,第二代将在春季

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Des critères spécifiques de qualité peuvent également être précisés par example “miel crémeux” ou “miel de printemps”.

还可以标注特定的质量标准,例如“奶油蜂蜜”或“春季蜂蜜”。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

C'est la taille de printemps, 150 000 buis bicentenaires se refont une beauté.

春季规模,150000棵两百年的黄杨重现美丽。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour la garniture, on va mettre des légumes de printemps : chou vert, petits pois et asperges vertes.

配料方面,我们要放些春季蔬菜:卷心菜,豌豆和绿芦笋。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais, à chaque printemps, les eaux de pluie sillonnaient la promenade, y creusaient des ravins et la rendaient impraticable.

不过,每到春季,雨水一冲,路面就沟壑纵横,坑洼遍地,殊难涉足,人人都感到不便。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La population organisait des cérémonies printanières en honneur de Rhéa, la Grande Mère des dieux et notamment mère de Zeus.

民众为纪念众神之母瑞亚,尤其是宙斯的母亲,组织了春季祭祀活动。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'étape de Meseberg, que nous avions ensemble franchie au printemps 2018, avait au fond mis les bases de cet engagement ensemble.

我们在2018年春季举行的梅泽贝格宫会晤,基本项计划奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et puis j'adore pour le look printemps, d'avoir les cils assez forts, et le reste assez naturel, avec une bouche bien rouge.

然后我喜欢春季的妆容,有非常浓厚的睫毛,其余的都很自然,嘴唇很红。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les plantes émettent du pollen pendant la période de fertilisation qui court du printemps jusqu'à la fin de l'automne suivant les espèces.

在受粉时期植物释放出花粉,个时期根据不同的物而言可能从春季延续到秋季。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Les premiers mois de l'année seront difficiles et, au moins jusqu'au printemps l'épidémie pèsera encore beaucoup sur la vie de notre pays.

今年的前几个月将是困难的,至少在春季之前,疫情将继续给我们的生活以重压。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船运, 船载驳船, 船闸, 船闸的, 船闸的闸门, 船闸管理人, 船长, 船长酬金, 船长及其船员, 船长拒绝证书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接