Puis , elle se lèvent sans bruit , passe son peignoir , et va à la cuisine , où elle prépare du café.
过了她轻轻起来了,她穿上晨衣, 然后到厨房去, 在那里准备咖啡。
De plus, les illustrations font apparaître la femme comme une ménagère qui n'est pas belle, ne se sépare jamais de son tablier ou de sa robe de chambre et qui n'a d'autres rapports avec les enfants que de leur servir à manger ou de les aider à faire leurs devoirs.
此外,插图将女描绘成没有吸引力的家庭主,从来不解下围裙或脱下晨衣,与子女有限,照料子女吃饭或帮助他们做家庭作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son toucher me paraissait, comme son peignoir, comme le parfum de son escalier, comme ses manteaux, comme ses chrysanthèmes, faire partie d’un tout individuel et mystérieux, dans un monde infiniment supérieur à celui où la raison peut analyser le talent.
她的弹奏,正如她的晨衣、她的楼梯上的芳香、她的大衣、她的菊花一样,属于一个特殊的、神秘的整体,它比起可以对天才进行理性分析的世界来,要高出千倍。