Le parvenu étale sa richesse.



耀自己的财富。
Cependant, l'exode massif de la population (essentiellement à destination des agglomérations urbaines) résultant des conflits d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud a inversé le sens du processus : la population urbaine a commencé à augmenter par rapport à la population rurale.
然而,在阿布哈兹和南奥塞梯
的冲突则逆转了人口流动方向,出现了(主要拥入城镇的)人口大规模的移徙:与乡村人口相比,城镇人口出现了增长。
Le Comité note que l'État partie ne lui a pas fourni d'informations suffisantes à propos des émeutes qui ont éclaté entre des groupes créoles et des groupes d'origine indienne à la suite du décès d'un chanteur populaire dans un poste de police.
委员会注意到该缔约国没有提供足够关于克里奥尔人群体和印第安人群体之间在一个受欢迎的歌手死于警察局后
的骚动。
Améliorer la gamme et la qualité des observations peut contribuer à satisfaire toutes sortes de besoins, notamment en matière d'informations climatologiques pour la gestion des inondations, la sécurité alimentaire, les épidémies de malaria et la prise de décisions au niveau des exploitations agricoles.
改进观测的范围和质量有利于应对一系列的需要,包括用于洪水治理、粮食安全、疟疾
和农村决策的气候信息需要。
Au cours de la période à l'examen, la MANUI a continué de faciliter un effort continu de soutien à l'action entreprise par les autorités iraquiennes pour faire face de manière coordonnée aux besoins humanitaires créés par le déclenchement des hostilités dans différentes parties du pays.
在本报告所述期间,联伊援助团继续协助持续支助伊拉克当局的协调努力,应对国内各地因战争
而产生的人道主义需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblait qu’une maladie plus grave, conséquence du profond trouble physiologique qu’il avait subi, menaçât de se déclarer, et Gédéon Spilett pressentait une telle aggravation dans son état, qu’il serait impuissant à la combattre !
看样子好象是由于严重的生理失调,而将要暴发一种更厉害的疾病,史佩莱担心自己没有力量和这种恶化的病势进行斗争!