有奖纠错
| 划词

Ce phénomène nouveau et terrible se révèle maintenant au reste du monde.

这个新的和骇人听闻的现象现在已暴露整个世界面前。

评价该例句:好评差评指正

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露空气中的这种污可能影响到测试条读数的准确性。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, celles qui investissent trop à l'étranger risquent de perdre leur efficacité et leur compétitivité.

在这方面,过度暴露对外直接投资活动可能导致效率低下和竞争力衰落。

评价该例句:好评差评指正

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露石棉所引起的对健康的不利影响进行了广泛的研究。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils peuvent encore être élevés dans les régions qui ont subi une contamination récente ou qui sont fortement polluées.

但在一些最近曾暴露型六氯环己烷的地和/或高污型六氯环己烷水平仍然在上升。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, l'exposition à de nouveaux environnements n'engendre pas nécessairement un comportement à risque, notamment si les familles ne sont pas séparées.

暴露新的环境下,在没有与家庭分开的情况,不一定就会导致危险行为。

评价该例句:好评差评指正

La question a été soulevée de savoir si les données sur la production agricole rendaient correctement compte de la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

有人提出了农业生产数据否足以反映暴露自然灾害的情形此一问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont contraires aux règles et principes les plus élémentaires du droit international, en particulier à l'article 147 de la quatrième Convention de Genève.

这些行为违反国际法的基本规则和原则《日内瓦第四公约》第147条的规定,并使工程处更难开展工作,以及增加提供基本服务的需要,削弱工程处运送援助的能力,使其工作人员和设施暴露重大风险之中。

评价该例句:好评差评指正

Exposer un récipient contenant des échantillons chimiques à des COV peut avoir une incidence sur les analyses et nuire à l'intégrité des éléments de preuve chimiques.

使化学样品容器暴露挥发性有机化合物之下,有可能影响到分析过程,损坏化学品证据的原样。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les bâtiments construits après 1980 n'ont pas de MCA, et ceux qui ont été construits à partir de 1972 renferment parfois des quantités limitées de MCA.

现在对带有含石棉材料的楼房利用广泛的监测、工程管制和工作实践来确保尽量减少暴露石棉纤维的危险性。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs structurels déterminant la sensibilité à ces chocs devaient être représentés par la part des industries manufacturières et des services modernes dans le PIB et le nombre d'habitants.

决定暴露这些冲击的结构因素由国内总产值中制造业和现代服务业所占的比例和人口总数来代表。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes, aussi bien naturelles qu'anthropiques, augmentent l'exposition des populations aux maladies, à des environnements difficiles, à l'insuffisance des réserves alimentaires et à la disparition de biens et des structures d'appui.

自然的和人为的紧急情况都增加了暴露疾病、艰困环境、粮食储备不足及财产损失和支助结构丧失的危险。

评价该例句:好评差评指正

Intégrer la formation en matière de produits chimiques aux programmes de vulgarisation gouvernementaux qui atteignent déjà les populations les plus susceptibles d'être exposées à ces risques (agriculteurs, ouvriers d'usine, écoles par exemple).

将化学培训和涉及最可能暴露化学品人群(例如,农场主和工厂工人,学校等)的政府外展计划结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la mission le permet, il convient d'avertir d'une manière appropriée la population civile qu'elle court un danger si elle se trouve dans l'axe de l'attaque ou près des objectifs et des biens visés.

“在军事任务许可的情况下,必须向位于攻击方向或攻击对象和目标附近的、暴露危险的平民民众发出适当的通知。

评价该例句:好评差评指正

Même avec les réductions de la production de SPFO par les principaux fabricants, la faune sauvage, notamment les oiseaux, pourrait continuer à être exposée à des substances persistantes et bioaccumulatives comme le SPFO.

即使一些制造商削减了全氟辛烷磺酸的制造,但野生动物如鸟类,仍将继续暴露具有持久性和生物蓄积性的物质,如全氟辛烷磺酸,因为这些物质具有持久性和长期蓄积性。

评价该例句:好评差评指正

Emballages extérieurs en carton: L'échantillon doit être soumis à une aspersion d'eau qui simule l'exposition à une précipitation d'environ 5 cm pendant une durée d'au moins 1 h. Il doit ensuite subir l'épreuve prévue au 6.3.5.3.1.

对容器样品淋水,使其象暴露降雨量大约每小时5厘米的情况至少1小时。 然后进行6.3.5.3.1所述的试验。

评价该例句:好评差评指正

Une réduction de l'infrastructure et du matériel déployés permettra également de moins exposer les données et services critiques dans des environnements à haut risque, d'accroître l'adaptabilité et de renforcer les capacités de relèvement après les catastrophes.

所部署的基础设施和装备的减少,就会不那么需要使派团的关键资料和服务暴露高风险的环境,并增强活力,加强灾害复原能力。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, dans les bâtiments où il existe des MCA, on utilise une surveillance très complète, des contrôles d'ingénierie et certaines méthodes de travail afin d'assurer que le risque d'exposition aux fibres d'amiante soit réduit au minimum.

重要的要注意到因暴露石棉而患病人大多石棉工人。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'arrangements internationaux propres à assurer une plus grande stabilité financière, il était important que les pays en développement conservent une certaine liberté d'action pour se protéger des fluctuations excessives des marchés internationaux de capitaux.

在缺少实现较大金融稳定的国际安排的条件下,发展中国家必须保持政策自主,以便限制自身暴露动荡的国际资本市场的程度。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle allaite, une femme ne peut exercer un emploi qui l'expose à la poussière, à la fumée et aux inhalations de plomb et de ses composés, de dérivés halogénés des hydrocarbures et de pesticides à base d'hydrocarbures chlorés.

用母乳喂婴儿的妇女尤其不得从事使她暴露下列情形的工作:铅及其化合物的尘埃、烟和气、烃卤衍生物、以氯化碳氢化合物为原料的农药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argyraspide, Argyreia, argyride, argyrie, Argyrine, argyrisme, argyrite, argyrocératite, argyrodite, argyrol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.

最后,过度的噪声最终导致耳聋。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle ne pouvait pas exposer ses nouveau-nés fragiles à un groupe de lions indisciplinés et sans lien de parenté.

她无法将脆弱的新生儿一群不守规矩,没有联系的狮群里。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des personnes soumises, dans l’exercice de leur travail, à de hautes températures, seraient ainsi davantage exposées à la maladie.

在工作过程中高温的人更容易感染这种疾病。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le bruit n’entraîne pas seulement des troubles auditifs. Il a d’autres répercussions sur la santé des personnes qui y sont exposées.

噪音不仅带来听力上的问题。噪音对其中的人的健康也有其他影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour éviter de consommer plus et de s'exposer à 1500 euros d'amende, certains recyclent l'eau de pluie.

为了避免消耗更多和 1,500 欧元的罚款,一些人回收雨水。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Par exemple, exposé à deux Sieverts on risque de mourir incessamment sous peu puisque c'est beaucoup trop de radiations.

两个Sieverts,我们可能很快就死亡,因为它的辐射太大了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Qui alertent sur une surexposition au virus inquiétante pour ces ouvriers étrangers qui sont en train de construire les stades.

说,过度病毒让这些正在建造体育场馆的外国工人感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La température devient très élevée lorsqu'on est exposé au rayonnement direct d'une étoile, et très froide si on se trouve dans l'ombre d'une planète.

恒星的直接辐射下时温度很高,而果处于行星的阴影下则温度很冷。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Exposée au SARS-CoV-2 vivant, une fraction de l’ordre du nanogramme seulement de ces nanocorps, est capable de neutraliser suffisamment de virus pour protéger contre l’infection des millions de cellules.

当这些纳米抗体活体 SARS-CoV-2 时,仅纳克级别的剂量就足以中和足够多的病毒,从而保护数百万个细胞免受感染。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Les banques françaises ne sont pas exposées à la banque américaine en faillite, Silicon Valley, tient à préciser un porte parole de la Banque de France.

“法国银行没有破产的美国银行硅谷,希望澄清法兰西银行的发言人。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et cela n’a rien à voir avec une quelconque catastrophe nucléaire : vous êtes exposé à de la radioactivité d’origine naturelle, principalement en provenance d’un gaz : le radon.

这与任何核灾难无关:您正一种来自天然的辐射,主要来自一种气体:氡气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Jusqu'à aujourd'hui, donc puisque pour la première fois, les autorités japonaises ont reconnu qu'un employé de la centrale de Fukushima Daichi était décédé des suites d'une exposition aux radiations.

因此,直到今天,日本当局才第一次承认福岛第一核电站的一名员工因辐射而死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Beaucoup de zones d'ombre aussi sur les causes de la mort, l'autopsie de son corps, dégradée après un long séjour en pleine nature, n'a pas permis de déceler des coups de couteau ou des traces de strangulation.

关于死亡原因,仍有许多疑点:由于长时间自然环境中,尸体已严重腐坏,尸检未能发现刀伤或勒痕。

评价该例句:好评差评指正
Maintenant, vous savez

D'autres ont d'ailleurs découvert que les ronfleurs présentent un risque plus élevé d'épaississement des artères que certaines personnes déjà exposées à des facteurs de risque bien connus, comme le tabac, l'hypertension ou un taux de cholestérol élevé.

此外,有研究还发现,打鼾者相较那些已烟草、高血压或高胆固醇等众所周知风险因素的人群,其颈动脉增厚的风险更高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Révélations dans L'OEil du 20h... Il y a 2 ans, le ministère de l'Intérieur lance un appel à projets pour soutenir les actions en ligne à portée nationale destinées aux jeunes de 12 à 25 ans exposés aux idéologies séparatistes.

L'Œil du 20h 的启示... 两年前,内政部发起了一个项目呼吁,以支持针对 12 至 25 岁分离主义意识形态的年轻人的全国在线行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arillode, arine, arioso, Arisaema, ariser, Aristamide, aristarainite, aristarque, Aristida, Aristide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端