有奖纠错
| 划词

1.Dans une bonne base de clientèle locale, ainsi que la bonne volonté.

1.良好的客户及商誉。

评价该例句:好评差评指正

2.Quelle est la mission d'un ingénieur en localisation ?

2.化工程师的工作任务是什么?

评价该例句:好评差评指正

3.Les ventes de thé local unique huile, thé gâteaux, et autres détritus.

3.销售特有的茶油、茶枯饼等。

评价该例句:好评差评指正

4.Plus de marques locales agents de service, à grande échelle shopping centers.

4.服务多家品牌代理商、大型商场。

评价该例句:好评差评指正

5.La Société offre un service personnalisé et local avantage.

5.公司具有个性化和服务的优势。

评价该例句:好评差评指正

6.Kaolin local riche série de minéraux non métalliques ressources.

6.拥有丰富的高岭土系列非金矿资源。

评价该例句:好评差评指正

7.La principale marque de femmes en gros, de détail et locales.

7.主要经营品牌女装的批发,兼零售。

评价该例句:好评差评指正

8.Engagé dans les milieux d'affaires des principales caractéristiques de l'agent de ventes locales.

8.商行主要从事特色产品的销售代理业务。

评价该例句:好评差评指正

9.Notre entreprise principalement engagée dans la spécialité locale - la céramique, de sable pourpre.

9.公司主要经营特产——陶瓷、紫砂。

评价该例句:好评差评指正

10.4 L'importance de l'élaboration de contenus locaux, en langues locales, a été soulignée.

10.会议强调,开发内容和发展语言具有重要

评价该例句:好评差评指正

11.Je suis la principale caractéristique de vente du Vietnam, ainsi que des produits agricoles locaux.

11.人主要销售越南特色产品,农产品。

评价该例句:好评差评指正

12.Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

12.今天,欧元区被看作是一个统一的市场。

评价该例句:好评差评指正

13.Zero terme, au niveau du commerce de gros, pour les collectivités locales et périphériques.

13.批零兼营,批发为主,面向和周边。

评价该例句:好评差评指正

14.Produits agricoles locaux de haute qualité, abordables et de transport pratique.

14.农产品质量高,价格合理,运输方便。

评价该例句:好评差评指正

15.On voit bien que vous êtes pas du pays, vous!

15.大家一眼就能看出,您呐,您不是人.

评价该例句:好评差评指正

16.Spécialité locale riche, riche en riz, le taro, Xiangyou, Jiang Hong spéciale célèbres.

16.特产丰富,盛产香米、香芋、香柚、香姜特名优产品。

评价该例句:好评差评指正

17.Il n'est pas de la paroisse.

17.〈转〉他不是人。

评价该例句:好评差评指正

18.L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

18.化工程师也通过已翻译的旧文档,编撰翻译备忘资料信息。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est là une création du droit interne.

19.这一特权是法的产物。

评价该例句:好评差评指正

20.Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.

20.立法规定了补充性原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Dans cette étude, les chercheurs n’ont pas remarqué de différence majeure entre les natifs et les non-natifs.

本次调查中,研究人员并未发现本地人与非本地人之间的巨大差异。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

2.On voit bien que vous êtes pas du pays, vous!

你们呀,一看就知道不是本地人!

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.C'est très local les tacos, t'en rêves ?

本地,你想吃吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Cet homme n’était pas du pays. Il y arrivait.

这个汉子不是本地人,他刚来到。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

5.Cette organisation est en première ligne sur le combat de la production locale.

该组织处于争取本地生产的前沿。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

6.Et Laurent, dis-moi, ça veut dire quoi locavore ?

Laurent,告诉我什么是本地食材主义者?

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

7.Locavore, c'est un travail direct au producteur.

本地食材主义者,他直接与生产商合作。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

8.Et c’est que des artistes d’ici?

这些都是本地艺术家?

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

9.Alors, on va rester un petit peu local.

吧,我们来挑几种本地产的。

「Français avec Pierre - 休闲娱」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

10.On est à 99% local. Surtout l'été.

我们99%是本地人。尤其是在夏天。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

11.– Vous êtes d'ici, oui ou non ?

“但您算是本地人啊,不是吗?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.On essaie de travailler essentiellement local.

我们尝试着基本上在本地工作。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

13.Pardon, monsieur, vous êtes du quartier?

对不起,先生,你是本地人吗?

「法语交际口语渐进中级」评价该例句:好评差评指正
Easy French

14.Moi j'ai pas tellement mangé ici de choses locales.

我在这里其实没有吃到什么本地菜。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

15.Que des produits locaux, que des produits bio, que des produits de saison.

只有本地产品,有机产品和季节性产品。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

16.D’ailleurs, cette étude prouve que c’est difficile même pour les natifs.

此外,研究证明就算是对本地人来说,这很困难。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
社交法语

17.Ah, non, je ne suis pas du quartier. Demandez donc là-bas.

阿,很抱歉,我不是本地人。您去哪儿问问吧。

「社交法语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.Ces expressions, tu peux les utiliser toi aussi pour parler comme les natifs.

这些表达,你以用起来,以便像本地人一样说话。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Je te dirai plus, je me charge de te procurer la meilleure cure du pays.

我还有呢,我负责给你弄到本地的本堂区。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

20.Ce n’est pas un homme de Saumur qui frappe ainsi, dit le notaire.

“这种敲门的气派决不是本地人,”公证人说。

「欧妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette, La feuillade, La fontaine, La fresnaye, La galissonnière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接