有奖纠错
| 划词

On voit bien que vous êtes pas du pays, vous!

大家一眼能看出,您呐,您不是.

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas de la paroisse.

〈转义〉他不是

评价该例句:好评差评指正

Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.

以及富裕阶层的

评价该例句:好评差评指正

C'était une salle d'audience, et un public assez nombreux, composé d'Européens et d'indigènes, en occupait déjà le prétoire.

这是一个审判厅,公众旁听席上坐着很多欧洲

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas d'ici.

我不是。我不住这儿。

评价该例句:好评差评指正

Il est originaire du pays.

他是

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas du pays.

他不是

评价该例句:好评差评指正

Cette portion indigène de Yokohama est appelée Benten, du nom d'une déesse de la mer, adorée sur les îles voisines.

横滨住的区域叫做辨天区,“辨天”是附近岛屿的居民供奉的海上女神的名字。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose que tout titre ou droit foncier coutumier est déterminé conformément aux coutumes et usages ancestraux de leur population autochtone.

第422条指出“应按照库克群岛的古老风俗和习惯决定传统土的每份产权和利”。

评价该例句:好评差评指正

M. Lewis dit qu'il est originaire des îles Malvinas mais qu'il est parti vivre sur le territoire continental argentin quand il était jeune.

Lewis先说,他是马尔维纳斯群岛,但是从幼年起在阿根廷大陆。

评价该例句:好评差评指正

L'aboriginalité (c'est-à-dire le fait d'être autochtone ou de faire partie du peuplement d'origine d'un territoire) semble être un caractère distinctif évident des peuples autochtones.

土著位(即作为或某领土原有居民的特征)显然是土著民与众不同的特征。

评价该例句:好评差评指正

L'achat de matériaux locaux et la création d'emplois pour la population locale pourraient être un moyen de stimuler la croissance économique en faveur des pauvres.

采购和向提供业机会可促进有利于贫者的经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce petit bourg de montagne, elle sort tellement de l’ordinaire : sa silhouette, son attitude, son air perdu ne peuvent appartenir à quelqu’un du pays.

这山乡小镇上,她那么出众,那身影,那姿态,那分茫然的神情,都非所有。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats à la fonction de maire ou de conseiller doivent avoir au moins 21 ans, être nés à Pitcairn ou y résider depuis les trois dernières années.

市长候选或理事会成员候选必须是至少年满21岁的或在该岛居住已有3年者。

评价该例句:好评差评指正

Restait le guide. Quel parti prendrait-il dans l'affaire ? Ne serait-il pas porté pour les hindous ? A défaut de son concours, il fallait au moins s'assurer sa neutralité.

现在只剩下这位向导了。他对这件事抱什么态度呢?他会不会站在那一边呢?如果他不肯帮忙,至少也该让他保守中立。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement favorise et appuie également la constitution de réseaux pour aider et suivre les zones à risque où les agents persuadent les populations locales de travailler à l'étranger.

政府也促进和支持网络建设,以协助和监督存在中介机构劝说到国外工作这一现象的高风险区。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête commune des organismes de sécurité libériens et de la MINUL a par la suite établi que ce groupe était composé de chasseurs qui n'étaient pas originaires de cette localité.

利比里亚安全机关和联利特派团派出的一个联合调查组随后查明,博波卢的这些是些猎,原先不是

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, à travers une structure décentralisée de l'administration de l'éducation, des gens du cru peuvent chercher et mettre en oeuvre des solutions qui se prêtent le mieux à leurs situations.

因此,通过教育行政管理结构的权力下放,可寻找并采用最适合自身情况的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'évolution externe des carrières, on ne constate que des différences mineures entre les uns et les autres, les travailleurs issus des minorités ethniques changeant d'employeur un peu moins souvent.

关于外部职业发展,荷兰与少数族裔之间只有很小的差别,少数族裔较少更换雇主。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à signaler que, dans le cadre de sa reconnaissance du statut des peuples autochtones, la République du Suriname a récemment proclamé que le 9 août, Journée internationale des peuples autochtones, était un jour férié.

我想指出的是,为了承认土著民族的位,苏里南共和国最近将8月9日这个世界土著民国际日宣布为全国假日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les natifs parleront toujours trop vite pour les non natifs.

对外话总是很快。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, cette étude prouve que c’est difficile même pour les natifs.

此外,研究证明就算是对,这也很困难。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ma mère était du village et mon père de Meslay-et-Guénat, à six kilomètres.

我母亲是,我父亲是离这里6公里远的梅斯莱•盖纳

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Ah, non, je ne suis pas du quartier. Demandez donc là-bas.

阿,很抱歉,我不是。您去哪儿问问吧。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

On voit bien que vous êtes pas du pays, vous!

呀,一看就知道不是

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et ces expressions sont utilisées par les natifs.

这些表达是法国常用的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ces expressions, tu peux les utiliser toi aussi pour parler comme les natifs.

这些表达,你也可以用起来,以便像一样话。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On est à 99% local. Surtout l'été.

99%是。尤其是在夏天。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce n’est pas un homme de Saumur qui frappe ainsi, dit le notaire.

“这种敲门的气派决不是,”公证

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Madame, sans doute, n’est pas d’ici ? Madame désire voir les curiosités de l’église ?

想必不是吧?要不要看教堂的珍品古迹?”

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Monsieur, sans doute, n’est pas d’ici ? Monsieur désire voir les curiosités de l’église ?

“先生想必不是吧?先生要不要看看教堂的珍品古迹?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À partir de maintenant, hélas, vous serez d'ici comme tout le monde.

" 唉,从这一刻起,您跟大家一样,都算是了。"

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On ne peut pas faire en sorte que des millions de natifs parlent moins vite.

没法做到让数百万话慢一点。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous êtes Marseillais et marin, dit-il, et vous me demandez où nous allons ?

“你是马赛,又是个水手,怎么会不知道你在往什么方去?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous êtes d'ici, oui ou non ?

“但您算是啊,不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Même qu’il n’est pas d’ici, voilà six mois qu’il est arrivé du Pas-de-Calais.

而且他又不是,他是六个月以前才从加来海峡省来到这里的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cet homme n’était pas du pays. Il y arrivait.

这个汉子不是,他刚来到。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est vrai pour la marche d'un enfant et c'est vrai pour l'apprentissage du français chez un non natif.

对孩子学走路来是这样的,或者外学法语也是这样的。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Pardon, monsieur, vous êtes du quartier?

对不起,先生,你是吗?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Je suis un enfant du pays.

我是这里的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Marivaux, marjolaine, Marjolin, mark, marker, marketing, markfieldite, markka, markovien, marl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端