有奖纠错
| 划词

"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.

“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运会主题。

评价该例句:好评差评指正

Le thème de l'Expo est « Rivières, fleurs, nouveaux horizons ».

本届花博会主题是“彩花、流水、新视界”。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...

目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que, sous votre conduite, cette session remplira sa mission avec succès.

我相信,在你领导下,本届会议将成功地完成其使命。

评价该例句:好评差评指正

La présente session de l'Assemblée générale s'ouvre dans des circonstances très complexes et difficiles.

大会本届会议是在非常复杂和困难下召开

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant parler de l'ordre du jour de la présente session.

现在,我本届会议议程。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre d'exemplaires papier sera également disponible lors de la session.

本届会议还将提供数量有限这些文件纸质复印件。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a fixé comme objectif une participation des femmes de 50% pendant son mandat.

本届政府在其任期内设立了妇女参与率达50%目标。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport de suivi sera soumis à l'Assemblée lors de sa présente session.

将向大会本届会议提交一份后续报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous prévoyons de présenter un projet de résolution sur ce sujet durant la présente session.

我们计划在本届会议期间起草一份关于该主题决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Il espérait que la présente réunion servirait de point de départ pour cet événement.

他希望本届会议将是这项活动一个起点。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ce mandat, le Gouvernement s'engage à accorder une priorité à ces textes.

政府在本届任期内承诺要优先审议这些法律草案。

评价该例句:好评差评指正

Son intention est d'achever cette tâche avant la fin de la session en cours.

咨询委员会计划在本届会议结束前完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera une session marquée du sceau de la rénovation nécessaire de l'Organisation.

联合国必要振兴将是本届会议重要工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement actuel reconnaît qu'il est nécessaire de favoriser l'autonomie des communautés locales.

本届政府认识到自力更生和赋予本地社区权力必要性。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales des femmes africaines espéraient beaucoup de la présente session.

非洲妇女非政府组织对本届会议有着以下期望。

评价该例句:好评差评指正

La présente session se déroule à l'aube d'un nouveau millénaire.

本届会议是在新千年到来之前举行

评价该例句:好评差评指正

À quels mots de la présente session, accorderez-vous le plus de valeur?

本届会议上,你们最为重视词汇是什么?

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que les travaux de la présente session soient couronnés de succès.

我祝本届特别会议取得成功结局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prêt à l'emploi, prêt à monter, prêt à peindre, prêt à poster, prêt-à-partir, prèt-à-porter, prêt-à-porter, prêté, prétendant, prétendre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Parmi les prétendants au Ballon d'Or cette année, Cristiano Ronaldo, déjà sacré à cinq reprises.

本届金球奖中,有C罗,他已斩获五次金球奖。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J’appelle l’ensemble des membres de cette assemblée à la responsabilité et à l’action.

我呼吁本届大会全体成员承担起这责任并且付诸于实际行动。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Puis, en début d'année, ce gouvernement préparera un nouveau budget.

然后,在今年年初, 本届政府将准备份新预算。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Deschamps ne sait pas s'il va quitter son poste après cette Coupe du Monde.

德尚不知道在本届世界杯之后是否会离任。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Lors de cette Coupe du Monde, Giroud, âgé de 36 ans, a battu plusieurs records.

本届世界杯上,36岁吉鲁打破了多项纪录。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Cette Coupe du monde va se dérouler dans huit stades.

本届世界杯将在八个体育场内举行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On le lui présenta comme le secrétaire général des Nations unies.

有人介绍他是本届国秘书长。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Cette Coupe du monde va générer davantage d'émissions que ce qui est calculé pour le moment.

本届世界杯产生排放量比当前预估得要多。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Merci d'avoir tout fait pour que ces Jeux réussissent.

感谢你们为使本届奥运会取得成功所做

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il n'y a eu que des médailles d'or chinoises ou sud-coréennes depuis le début de cette compétition.

本届奥运会开赛开始以来,只有中国队和韩国队获得了射击项目金牌。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Elle vient donc de terminer deuxième de cette Coupe du Monde.

是获得本届世界杯亚军法国队。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

On ne peut s'empêcher de dire bravo à l'équipe de France, finaliste de cette Coupe du Monde !

我们还是要向本届世界杯亚军法国队表达敬意。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le président actuel du CDP était un Russe nommé Garanine, un vieil homme à barbe blanche et à large carrure.

本届PDC轮值主席是名叫伽尔宁俄罗斯人,个身材魁梧白胡子老头。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le Gouvernement a préparé avec moi les grandes lignes de cette présidence.

政府与我起编写了本届主席任期概要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

On est un peu le Rocky de cette Coupe du monde.

我们有点像本届世界杯洛基。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Un grand merci. - Cette présidence est-elle si réussie?

非常感谢你。- 本届总统任期如此成功吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

Du tennis pour refermer cette édition, avec la suite du tournoi Masters 1000 de Paris-Bercy.

网球将结束本届赛事,延续巴黎-贝西1000大师赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Il pleuvait avant chaque match remporté par l'équipe du Maroc dans cette Coupe du monde.

本届世界杯摩洛哥队每场比赛获胜前都在下雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Les Bleus devront se méfier des Lions de l'Atlas, véritable surprise de ce Mondial.

蓝军将不得不提防阿特拉斯雄狮队,这是本届世界杯真正惊喜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

Et cela s'est accru sous ce gouvernement.

本届政府执政期间,这种情况已经增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prétérition, prétest, prétester, prétesting, préteur, prêteur, prétexte, prétexter, prethcamide, prétibial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端