有奖纠错
| 划词

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

作者大力提倡自由思想。

评价该例句:好评差评指正

Lisez les notes qui suivent le texte.

请读后面注。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家尽量流畅,清晰地阅读.

评价该例句:好评差评指正

Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.

共分四章来介绍法国酒化。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是背景和作者情况.

评价该例句:好评差评指正

3 cas de "carcinome mucoide indolent" de l'estomac ont été rapportés.

报告惰性胃癌3例。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte vous présente comment devenir un bon guide touristique français en six parties.

从六个方面阐述了如何做一名合格法语导

评价该例句:好评差评指正

Tout d’abord, permettez-moi de lire le texte à haute voix.

首先让我为大家朗读.

评价该例句:好评差评指正

Le présent document fait suite à cette étude.

是我评论续篇。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions présentées pourraient être utiles aux Parties qui établissent actuellement leur communication nationale initiale.

论对正在编写初次国家信息通报缔约方可能有一定帮助。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.

所审查倡议中没有一项能全面涵盖所有这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, certaines des organisations concernées n'ont pas communiqué d'information.

第一,并不是所有相关组织都提供资料供参考。

评价该例句:好评差评指正

La pratique de l'Organisation des Nations Unies concernant la tenue de séances privées a évolué.

联合国在非公开(中更常用“封闭”一词)会议方面做法已有所演变。

评价该例句:好评差评指正

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a été indiqué au début, cette question ne sera que brièvement abordée.

正如本件开首部分指出将简单地谈论这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations contenues ici s'appliquent généralement aux régimes des deux types.

所载建议一般都适合一元制和二元制。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 66 sont réactualisées les informations fournies au paragraphe 100 de ce rapport.

第123段为该报告第100段更新资料。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure de vérification d'une installation générique a été présentée dans ses grandes lignes.

概述了一个用于考虑对通用设施进行核查程序。

评价该例句:好评差评指正

Cette conviction constitue le point de départ de l'étude qui est résumée ici.

这一信念成为报告研究出发点。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces trois processus est examiné brièvement ci-après.

对这三项进程中每一项都将进行简短地分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychodignostic, psychodrame, psychodynamique, psychogène, psychogénique, psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ici, on a 5 parties, on va rédiger nos parties.

本文有5个部分,我们要撰写各部分内容。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Derrière ce nom gourmand se cachent de petits fichiers textes qui sont stockés par un serveur sur votre ordinateur.

Cookies是由服务器存储在你的计算机上的小文本文件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La poursuite des efforts pour en finir avec le charbon n'est pas dans ce texte!

- 追煤炭的努力不在本文中!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Marine Henriot nous résume ce qu'il y a dans cet article.

Marine Henriot总本文的内容。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Nous ferons le point dans ce journal.

我们将在本文点一下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

) Ce texte, c'est le projet de loi restauration des écosystèmes.

本文是生态系统恢复法案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Ce texte prévoit de regrouper l'Alsace, la Lorraine et la Champagne-Ardenne.Les manifestants demandent un referendum.

本文计划重组阿尔萨斯,洛槟 - 阿登,示威者要公投。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Dans cet article, qu'apprend-on sur les festivals ?

本文中,我们了解了哪些有关节日的知识?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

De quelle particularité de la langue aymara est-il question dans ce texte ?

本文讨论了艾马拉语的哪些特殊性?

评价该例句:好评差评指正
LES COURS

Est-ce que tu as des questions sur ce texte ?

您对本文还有什么疑问吗?

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Comment comprenez vous dans ce texte une doctrine de l'angoisse ?

你如何理解本文中的痛苦教义?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Elles n'étaient pas dans ce texte.

他们不在本文中。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quelle particularité de Jean Nouvel est louée dans cet article ?

本文赞扬了让·努维尔的哪些独特之处?

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Et donc dans cette 2ème partie, nous allons voir les 5 derniers conseils de Vatslavik pour se rendre malheureux.

因此,在本文的第二部分中,我们将探讨保罗·瓦茨拉维克提出的另外五个导致不幸的建议。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Dans cet article, qu'apprend-on sur André Gorz ?

本文中,我们对 André Gorz 有什么了解?

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

A partir de ce constat, les deux auteurs posent trois questions dont les réponses constitueront la matière de l'article.

根据这一观察,两位作者提出了三个问题,其答案将构成本文的主题。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quel est le résultat de l'article présenté par ce texte ?

本文介绍的文章的果是什么?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Que soutient l'auteur de ce texte concernant la télévision ?

本文的作者对电视有什么看法?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Sur quoi insiste l'auteur de ce texte ?

本文作者坚持什么?

评价该例句:好评差评指正
Apple Actus

Aux iPhone 16 et 16 Pro Max avec notamment un focus sur 3 améliorations majeures qui vont faire parler ces parties.

关于iPhone 1616 Pro Max,本文特别聚焦于三项重大改进,这些亮点必将引发热议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ptéridophyte, ptéridophytes, Ptéridospermae, Ptéridospermales, ptéridosperme, ptéridospermées, ptéridyl, ptérine, Pterioïdes, Ptériomorphes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端