有奖纠错
| 划词

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠的背后,我只想做好简单的本职的事情。

评价该例句:好评差评指正

Ce Mr de Heaulme est un personnage… Agé de 84 ans, il est toujours fidèle à son poste.

Heaulme先生今年84岁了,一直在本职岗位上业业地工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois particulièrement regrettable que nous achevions une année de plus sans avoir commencé le travail qui nous était confié.

不过,非常遗憾的是,我们又花费了一年,但仍然未能着手我们的本职工作。

评价该例句:好评差评指正

Tentons donc, tous ensemble, d'aplanir les dernières divergences pour permettre à notre Conférence de retrouver sa vocation, qui est d'œuvrer pour un monde plus sûr.

因此,让我们大家一道努力,克服余下的分歧,以便使裁谈会能够重新开展其本职工作,即努力争取一个更安全的世界。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons au fil des ans sur la base de leur propre, le travail consciencieusement, toujours observer les "intégrité" et "réaliste" et à "l'innovation" et constamment "Endeavor".

多年来我们立足本职,业业,始终严守“诚信”,坚持“求实”,力求“创新”,不断“奋进”。

评价该例句:好评差评指正

Oman s'efforce de créer une base solide pour que la femme puisse remplir sa fonction essentielle dans la société et dans la famille dans un milieu sûr.

阿曼致力创造一个坚实的基础,以使妇女能安全的环境之中在社会和家庭中担任其本职职能。

评价该例句:好评差评指正

En cherchant des solutions qui soient généralement acceptables, la CNUDCI a évité la politisation et les désaccords persistants, a conservé son orientation technique, et s'est imposée comme une organisation normative efficace.

寻求能够为各方普遍接受的解决办法,贸易法委员会以避免了政治化和固执己见的情况,始终专注本职工作,已经发展成一个有效的标准制定组织。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres connaissances spécialisées seraient nécessaires pour mettre en place des capacités techniques supplémentaires dans des domaines d'action ne relevant pas de la compétence des membres des unités de police constituées.

但是,需要其他专长在警员本职工作以外领域提供补充技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Ils apprendront ainsi comment faire face à des cas réels et acquerront les compétences et l'expérience opérationnelles qui leur permettront de se montrer plus efficaces lorsqu'ils retourneront dans leur juridiction d'origine.

这样,他们在工作中和处理实际案件中,将获备的业务技能和经验,从而在返回本国的司法机关后,可以改进办案工作,将其本职工作做更好。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'indiquait dan notre dernier rapport, l'armée a initié plusieurs programmes visant à promouvoir, dans ses rangs, la formation de femmes expertes en science et en technique et à les aider dans leur carrière.

正如上次报告所述,以色列国防军启动了几个意在促进女科学家和女工程师发展并支持其从事本职工作的方案。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut une coopération entre le Conseil de sécurité et les autres organes pertinents de l'ONU, et c'est uniquement lorsque le Conseil agit dans le cadre de ses compétences qu'il peut jouer son propre rôle dans cette initiative intégrée.

这离不开安理会与其它有关联合国机构的合作,而只有恪守其本职工作,安理会才能在这项综合性工作中充当正确角色。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante souhaiterait également des précisions quant aux coordonnateurs bénévoles chargés des questions sexospécifiques dans les ministères, et notamment savoir s'ils sont affectés à des fonctions à la demande du Ministre et s'ils assument la responsabilité des questions sexospécifiques en plus d'autres responsabilités.

她欢迎到有关政府部委中的性别问题志愿协调员的更多信息,特别是他们是否是由各部长指定负责性别问题,以及他们是否在本职之外承担性别问题责任。

评价该例句:好评差评指正

En plus de contribuer à titre individuel aux travaux dans le cadre de leur mandat, ces organismes (ou cet organisme unique le cas échéant) fourniront des services de secrétariat au groupe directeur spécial et coordonneront les travaux en collaboration avec tous les organismes, organisations et programmes des Nations Unies.

这个或这些机构除了按照自己的授权做好本职工作之外,还应向特设指导组提供秘书处服务,并协同联合国所有机构、组织和计划署协调这项工作。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO contribue à la réalisation de chacun des objectifs du Millénaire pour le développement dans les limites de ses compétences (éducation, science, culture, communication et information) en axant son action sur les besoins urgents des groupes défavorisés et exclus ou de certaines régions géographiques, de certains pays ou groupes de pays.

教科文组织通过其本职工作领域——教育、科学、文化、通讯和信息,为实现每一个千年发展目标作出了贡献,其中特别强调处境不利和受排斥的群体、地域、国家或国家集团的迫切需要。

评价该例句:好评差评指正

Elle a noté par ailleurs qu'il n'y avait que quatre agents à la classe GS-9, classe qui est octroyée en quelque sorte à titre personnel, c'est-à-dire à des fonctionnaires qui possèdent notamment une connaissance poussée de leur organisation et qui ont contribué de façon éminente à son action du fait de la longue expérience qu'ils ont de leur métier.

此外,现在只有四个GS-9职等的工作人员,人们把这个职等视为一个特殊职等,专门留给那些具有机构知识和其他技能,并通过在自己的本职工作中积累的经验为本组织作出贡献的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ferler, ferlouche, fermage, fermail, fermant, fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Mais dans mon cas, je sais qu'elle consiste à faire mon métier.

但就我的情况而言,我知道那是指做好我的本职作。"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ah ! dit Rambert, avec rage, je ne sais pas quel est mon métier.

" !" 尔狂热地说," 我不知道我的本职作是什么。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et la première façon de vous rendre utile dans ces terribles circonstances, c'est de bien faire votre travail.

在这样险恶的情况下,您要有用于社会,首先就应该做好自己的本职作。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Ce qui fait que j'ai eu peur, et je suis revenu vers le théâtre, qui était, en fait, mon métier d'origine.

我因此感到害怕,所以回到了,我的本职作—戏剧。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Pour recueillir ces gens, il n'y avait que des militaires dont c'est pas le métier, de faire du maintien d'ordre, d'accueillir des gens qui étaientient très brutaux.

为了应这些人,我们只能依靠那些本职并非维持待那些极其粗暴之人的军人。

评价该例句:好评差评指正
La Story

N'a pas bien fait son boulot, n'a pas été un bon directeur opérationnel de son groupe, qui a perdu pas mal d'argent avec la chute des ventes de Kering.

没有做好本职作, 未能成为其集团出色的运营总监,随着开云集团销售额的下滑, 公司损失了不少资金。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

Maintenant, pauvre Coco est content, il a trouvé sa voix, personne n'avait compris encore que c'était un petit oeuf à raccommoder les bas. Il ne quitte plus la poche de Nicolette, il fait bravement tous les jours son petit métier.

现在,可怜的科科很高兴,它找到了自己的声音, 没有人意识到它其实是一个用来缝补袜子的小彩蛋。 它再也不会离开妮可莱特的口袋,每天都勇敢地做着它的本职作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ferocactus, féroce, férocement, férocité, féroélite, Féron, féronie, feroxyhyte, ferracite, ferracteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端