有奖纠错
| 划词

1.Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.真人慢速

1.许多动物落水时会出于地游泳。

评价该例句:好评差评指正

2.Je les ai faits rapidement, à l'instinct.

2.我没得我没有加速他。

评价该例句:好评差评指正

3.Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.

3.警告我不信任此

评价该例句:好评差评指正

4.La prédation est un comportement instinctif chez les animaux.

4.捕食动物行为。

评价该例句:好评差评指正

5.C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

5.,就这样,这肉体

评价该例句:好评差评指正

6.L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.

6.爱情有一种道如何找到心路程。

评价该例句:好评差评指正

7.Y a-t-il des desirs naturels ?

7.否存在(自然欲望)?

评价该例句:好评差评指正

8.Le tribalisme est un instinct humain de base.

8.部落文化基本

评价该例句:好评差评指正

9.Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

9.然而,在这一方面,女性在生物上对于他苦更加敏感。

评价该例句:好评差评指正

10.L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.

10.,这在最困难案子中常有必要。

评价该例句:好评差评指正

11.Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.

11.满足需求甚至,导致我们违反所有神圣思想。

评价该例句:好评差评指正

12.L'individu a un instinct de liberté et il exige la justice.

12.有着追求自由,因此也有正义要求。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est sa réaction instinctive.

13.反应。

评价该例句:好评差评指正

14.Elles agissent ainsi car elles ressentent instinctivement un sentiment d'appartenance et d'héritage.

14.们这样做因为他们感到一种从属感和承袭感。

评价该例句:好评差评指正

15.Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

15.传统个性、特定、意会和口头传授

评价该例句:好评差评指正

16.Lors de l'audience devant la CISR, C.

16.在他与移民和难民局会晤中,C.A.R.M.地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

评价该例句:好评差评指正

17.Rahne, seul lettré, décide de partir vers l’Est avec Mouna, sa femme, et ses trois enfants.

17.大部分居民在求生驱使下,向南部离去。唯一Rahne,决定带着他妻子Mouna和三个孩子向东方迁徙。

评价该例句:好评差评指正

18.De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.

18.受天性驱动民,地寻求善、德行、完满和美。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette résolution, nous l'avons dit, est un brevet de respectabilité décerné à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

19.我们已经指出,该决议对卑劣和使局势恶化行为奖赏。

评价该例句:好评差评指正

20.Au cours de l'année écoulée, nous avons décidé de façon presque instinctive de suivre les directives du Secrétaire général.

20.在此后一年中,我们几乎地决定遵循我们秘书长指出方向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flector, flegmatique, flegmatiquement, flegmatisant, flegmatisation, flegme, flegmon, flein, fléischérite, flémard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Instinctivement, la pensée me vint que j’allais être trempé !

地想,身上要淋湿了!

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.S'enfuir pourrait déclencher leur instinct de chasseur.

逃跑可会触发它

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
动物世界

3.Rusty dresse l'oreille. Il sait d'instinct que quelque chose ne va pas.

Rusty竖起耳朵,它地意识到情况不妙。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

4.Et où les prédateurs avaient ce besoin biologique et incontrôlable...

而食肉动物无法遏制自己

「疯狂动物城精彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

5.Je travaille de manière très instinctive.

这是我工作。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

6.Faire du naturel un complice et de l'instinct un garde-fou.

自若, 让天赋守护自己。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Il est fidèle et a un fort instinct de protection.

它很忠诚,有很强保护

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.Pourtant instinctif, le geste consistant à secouer la tête est donc à proscrire.

这个动作是出于,但需要避免。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.L’instinct populaire ne s’y est jamais trompé.

在这方面人民从来不会错。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Topito

10.Bon, personnellement chez moi ça éveille surtout la fibre de l'envie de le piquer.

后对我来说,不过是杀你

「Topito」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

11.Dans une situation comme celle-ci, il faut faire appel à son instinct.

在这样情况下,必须使用您

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Un instinct aveugle le poussait à retarder la décision de son sort.

一种盲目驱使他延缓对命运作出决定。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

13.C'était instantané, je n'ai pas réfléchi, c'est sorti direct.

这是反应,我没有思考,直接有了这个反应。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

14.Transformer en quelque sorte la pulsion en émotion.

某种程度上,将享受转变为情感体验。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.Au lieu de mémoriser des règles de grammaire etc., il faut essayer de développer votre instinct pour la langue.

要尝试发展语言,而不是记住语法规则等等。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

16.Elle pâlit ; instinctivement, elle se rapproche de Jean-Michel.

她脸色发白;,她向让-米希尔靠近。

「Qui file Cécile ?」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Et elle la détesta, d’instinct. D’abord, elle se soulagea par des allusions.

地恨她。起初,她要减轻苦恼,就指桑骂槐。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.De nombreuses personnes qui s'occupent d'enfants ressentent un instinct naturel pour protéger leurs enfants.

许多照顾孩子人都有一种天生保护孩子

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

19.Et pourtant, mais c'est ça la cuisine c'est de l'instinct, c'est de la spontanéité.

而,这就是烹饪,它是自发性

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

20.Alors, monsieur Têtu, qu'est-ce que votre instinct de véritable explorateur vous dit maintenant ?

固执先生,你真正探险家告诉你什么了呢?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fleuve rouge, flexage, Flexibacter, flexibiliser, flexibilité, flexibilomètre, flexible, Flexichoc, flexigraphe, fleximètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接