Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Ce verre sert à verser de l'eau.
这个杯子拿来倒水。
Il met les verres sur le plateau.
他把杯子放在托盘上。
Son verre lui a glissé des mains.
杯子从他手中滑落。
Le verre est plein.
杯子。
Il y a une brèche sur la tasse.
杯子上有一个缺口。
Chacun sa couleur ! Comme ça, tu peux te souvenir lequel est le tien.
每一个杯子颜色各异(见图)!这样话,你可记住哪个杯子属于你。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
别碰这个杯子, 它破了。
Le montant de cette verre s'estime plus d'un million de dollars.
这个杯子估超过一百万。
Une tasse? Pourquoi pas on verra un pied ver à pied ?
杯子?那虫子干嘛不长脚呢?
J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.
我不小心又打碎了你杯子。
Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.
/*他把杯子打洒在他外套前襟.
Le ver vert va vers le verre vert.
那只绿色虫子爬向了一个绿色杯子。
Oh!Excusez-moi,je n’avais pas vu que votre verre était vide.
噢,请原谅,我没有看见您杯子空了。
Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…
桌子上整齐放着筷子,杯子,盘子什么。
Il remplit son verre jusqu'au bord.
他把杯子倒得。
La bière a débordé du verre.
啤酒从杯子里溢出来了。
Il renverse le verre pour m'assurer qu'il est vide.
他把玻璃杯翻过来,证明给我看杯子已经空了。
Aide-moi! Apporte les assiettes, les couteaux, les verres, les serviettes et le vin pour moi.
帮我一下!把盘子、刀、杯子、餐巾和酒拿过来。
Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.
他把他旧鞋子,铅笔头,还要上年杯子都保管起来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels verres est-ce que tu préfères ?
你更喜欢哪些子?
Un verre après l'autre sans détacher la flûte de ses lèvres.
一接一,子不离唇。
Elle boite un peu mais elle n'a jamais renversé un verre.
她有些跛脚,但从未碰翻过一个子。
Cette coupe est aussi le calice sacré qui contient le sang du Christ sur la croix.
这个子,也是那个盛了耶稣在十字架上血子。
Oh ça c'est un sacré cupcake !
哦这是一个星星子蛋糕!
Et pourtant, il ne s'agissait pas d'un gobelet Starbucks !
然而,那不是星巴克子!
Ma petite tasse très jolie de chez Monoprix.
我来自Monoprix非常漂亮子。
J’ai la nappe, les assiettes, les gobelets, les jus de fruit.
我有桌布,盘子,子,果汁。
Il avait bien de l'eau, mais n'avait qu'un seul verre.
水倒是有,可他只有一个子。
Une femme : Et tu as acheté des verres?
你买子了吗?
Ensuite, je vais prendre l'équivalent d'une cup à smoothie.
然后,我要拿一个像沙冰一样子。
C'est bon tu peux tenir un gobelet quand même !
没关系,反正你可以拿着子!
Le verre que tu as cassé ne valait rien.
你打碎子一文不值。
Le dispositif ne tombera jamais à court d'énergie ?
“子里电用不完?”
Donc par exemple je prends cette tasse, donc là elle est à l'endroit.
比如,我拿起这个子,所以这是正面。
Donc, je mets tous les beaux verres.
我把所有漂亮子放在这里。
Disons €6,50 à condition que je vous achète aussi ce seconde verre.
6,5欧给我,我还要买另一个子。
Il leva son verre et trinqua délicatement.
他举起酒,和朱莉亚子轻轻碰了一下。
Le barman venait de remettre en place le dernier verre propre.
酒保把最后一个干净子放到了架子上。
Une femme : Tu sais bien qu'on en a cassé!
你知道我们子打碎了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释