La police ne ménageait aucun effort pour retrouver les suspects.
他说,警察正尽一切努力查找嫌犯。
Un site Web permettra sous peu aux missions d'accéder à ces informations.
不久将设立一个网站,各代表团可以登录查找信息。
En avril, la Croatie a présenté un plan d'action visant spécifiquement à localiser Gotovina.
四月份,克罗地亚提出一项专门旨在查找格托维纳行动计划。
Elle examinait aussi comment limiter le coût total de la construction du bâtiment UNDC-5.
本组织使用一家纽约房地产顾问公司查找另外回旋空间,也正在分析如何限制UNDC-5大楼总体费用。
L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.
为便于查找参考,对附件一做综合处理。
Au printemps dernier, le nouveau gouvernement a pris résolument des mesures pour localiser le fugitif.
今年春季,新政为查找这位在逃者坚决措施。
Elle exhorte le Gouvernement à s'interroger sur les raisons de ce déséquilibre.
她敦促政查找产生这种不平衡原因。
C'est aussi un moyen utile pour déterminer les emplacements des points d'échantillonnage.
它又是查找样品点有用手段。
Il est plus facile de naviguer sur le nouveau site et d'accéder aux différentes pages.
新网站更便于查找和利用各种特别性能。
Un moteur de recherche permet de rechercher dans Agvance des documents sur le développement durable.
可通过一个搜索引擎搜索“Agvance”,查找关于可持续性故事。
Ce bureau recherche aussi régulièrement des femmes qualifiées pour remplir les postes qui deviennent vacants.
它还定期进行行政调查,以查找出有资格妇女去填补将要出现空缺。
S'y ajoutera la possibilité pour cette "supercommission" de chercher ensuite jusqu'à 1.500 milliards de dollars d'économies supplémentaires.
将被添加这种向高额收入征税可能性,然后查找额外节省1500亿美元。
Elle pourrait indiquer où trouver des informations sur la Convention de Bâle, par exemple sur l'Internet.
本章节可重点说明可从哪里查找《巴塞尔公约》资料,例如通过互联网。
Il est extrêmement important de continuer à suivre les pistes relevées au Liban et à l'étranger.
最重要是继续在黎巴嫩境内境外查找证据。
Tout bureau peut être visionné et un nouvel emplacement peut être examiné en utilisant le système.
利用该系统可看到任何办公室并查找新地点。
Néanmoins, beaucoup reste encore à faire si on veut libérer l'humanité de ces engins terribles et perfides.
然而,要想使全人类免遭这些可怕而难以查找危险装置危害,那么许多工作仍需要去做。
Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.
安全总局在船只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内船只进行抽查,以查找偷渡者。
Il n'est pas nécessaire d'insister sur l'avantage qu'un tel site présente en termes d'accès illimité à ces textes.
此一网站在提供方便给全世界人士查找文件益处已无需再强调。
Dans de nombreux cas, l'Équipe spéciale s'est donné beaucoup de mal pour localiser et obtenir tous les dossiers pertinents.
在许多情下,工作队要花很大气力查找和获得各种相关卷宗。
Il a été suggéré d'exiger des plaignants qu'ils déclenchent simultanément les procédures nationales de recherche de la personne disparue.
有代表团建议要求申请人同时启动国内渠道来查找失踪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous continuerez à chercher pendant que je ne serai pas là, hein ? dit Hermione.
“我在时侯,你们还要继续,好吗? ”赫敏说。
Aujourd'hui, nous explorons, nous enquêtons sur notre passé et bien sûr nous le racontons.
如今,我们、我们过去,当然了,我们还停地讲述我们过去所发生事。
Des dragons ! murmura-t-il. Hagrid regardait les bouquins consacrés aux dragons !
一分钟后,他回来了,怀里抱着一大堆书,把它们重重地扔到桌上。“龙! ” 他低声说,“海格在关于龙资料!
Le lendemain matin, de la bibliothèque où elle avait pris l’habitude de se rendre pour travailler.
第二天早上,玛丽又去了图书馆材料。
Et vous notez tous les mots de vocabulaire nouveau et vous cherchez leur traduction ou leur définition.
然后你写下所有新词汇并它们翻译或定义。
Retrouve tous les autres articles sur les autres thèmes : grammaire, vocabulaire, culture.
关于其他主题文章:语法、词汇、文化。
Et ça, de façon complètement naturelle, même si vous ne cherchez pas les mots que vous ne comprenez pas.
这完全是自然发生,就算你们生词,也是如此。
Tu parles d'un plaisir ! Lire un truc comme ça avant de s'endormir ! dit Ron.
“消遣?”罗恩说,可是赫敏叫他安静,让她一个东西。
Tu peux donc télécharger le PDF pour retrouver ces citations.
您可以下载 PDF 以这些报价。
Voici quelques préfixes, que l'on peut utiliser pour trouver les antonymes.
以下是您可以用来反义词一些前缀。
Une enquête est ouverte pour retrouver le ou les auteurs de ces tags.
正在展开调以这些标签作者。
On essaie de fouiller, de trouver des noms et autres.
- 我们正在尝试搜、姓名等。
Un travail méticuleux, appliqué, pour retrouver le numéro de série de chaque véhicule.
- 细致、勤奋地每辆车序列号。
Retrouvez nos offres sur notre site Internet.
在我们网站上我们优惠。
Au prix de quel effort ai-je levé les yeux?
我了多少努力?
Je me suis dit " quand même" , en regardant sur Internet, " pourquoi pas" .
我对自己说“还是”,在网上“为什么呢”。
Tu peux aussi trouver des contraires, en ajoutant un préfixe au début du mot.
您还可以通过在单词开头添加前缀来反义词。
S'ils ont envie de trouver l'information sur les fréquentations, ils pourront faire leur réservation en fonction.
如果他们想约会信息,他们可以相应地进行预订。
Merci de l'avoir suivi et rendez vous sur notre site pour en retrouver la version écrite.
感谢您关注并访问我们网站书面版本。
Il prit son exemplaire de la Théorie des stratégies de défense magique et fit semblant de chercher quelque chose dans l'index.
他抓起自己那本《魔法防御理论》,假装在目录里什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释