有奖纠错
| 划词

C'est dire donc que l'implication de la société civile peut être un indicateur du degré d'appropriation du processus de construction de la paix.

因此,民间社会参与可以成为对建设和平进程主导程度一个标尺

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la norme actualisée de 340 heures de travail par personne et des 430 dossiers prévus, dont un tiers considéré comme important, il faut prévoir 28 postes d'enquêteur.

用此新标尺并考虑到预计案件数为430件,假设其中三分之一为重大案件,则将需要28名调

评价该例句:好评差评指正

La longévité et la connaissance renvoient à des formes de capacités humaines et le revenu est une façon de mesurer les choix dont les personnes disposent pour exploiter ces capacités.

命和知系指人形式;收入是人们在发挥自己方面所有各种选择一种替代标尺

评价该例句:好评差评指正

Les directives énoncées dans le Document final servent non seulement de moyen de mesurer les progrès dans ce domaine, mais aussi de feuille de route vers l'objectif ultime qu'est le désarmement nucléaire.

最后文件中规定准则不仅是衡量此方面进展情况标尺,还是实现核裁军最终目标路线图。

评价该例句:好评差评指正

L'AGCS, les Lignes directrices pour les négociations et les Modalités du traitement spécial pour les pays les plus avancés constituent les éléments de référence par rapport auxquelles le succès des négociations devra être évalué.

《服贸总协定》最不发达国家特殊待遇谈判指南和模式是借以衡量谈判成功与否标尺

评价该例句:好评差评指正

Les directives énoncées dans le document, en particulier les 13 mesures pratiques qu'il énonce, servent non seulement de moyen de mesurer les progrès dans ce domaine, mais aussi de feuille de route vers l'objectif ultime qu'est le désarmement nucléaire.

《文件》制定准则,特别是其中13项实际步骤,不仅是衡量此一领域进展标尺,也是走向实现核裁军这项终极目标路线图。

评价该例句:好评差评指正

Les directives qui y sont énoncées, en particulier les 13 mesures concrètes à prendre, constituent non seulement l'aune à laquelle il convient de mesurer les progrès accomplis, mais également un plan de campagne pour la réalisation de l'objectif ultime du désarmement nucléaire.

最后文件中规定准则,特别是其中13个切实步骤,不仅是衡量这方面进展情况标尺,也是实现核裁军最终目标路线图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pulmonaire, pulmonés, pulpaire, pulpalgie, pulpation, pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Mais cette fois-ci, la jauge de l'appareil atteignit son maximum.

标尺哗地一下直落到底。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺

Oui, mais celui-là c'est un gabarit exceptionnel, si la connerie se mesurait il servirait de mètre étalon.

,但这个家伙特别突出,如果愚蠢有标话,他就可以当作标尺

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

La principale mesure de cette loi spéciale consiste essentiellement à autoriser le gouvernement " à continuer à percevoir les impôts existants" , sans toutefois le barème qui indexe l'impôt sur le revenu sur l'inflation.

这项特别法要措施基本上授权政府“继续征收现有税收”,而无需然而, 所得税标尺与通货膨胀挂钩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pulvériseur, pulvérite, pulvérulant, pulvérulence, pulvérulent, pulvérulente, pulvérulite, pulvimixer, pulvomycine, puma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端