Des pétards seront lancés toute la journée en signe de joie.
全天的爆竹标志着喜悦。
C'est le signe du Parti Conservateur du Canada.
是加拿大保守党的标志。
La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.
巴黎大拱门是巴黎新的标志性建筑物。
Là-bas, il ya une place, mais il ya aussi un panneau d'interdiction.
那边有广场,但也有禁停标志。
Pour effectuer tous les types de marques de vêtements.
用于制做各类行业标志服装。
Importés, VQA marque de certification, de la meilleure qualité.
原装口,VQA认证标志,品质优秀。
Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".
比任何标志更突出的,博朗峰象着艺术和写作。
Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.
约标志性建筑物(自由女神像)从10月起开始行修复。
Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.
但是,(标志职权的)权杖是执达官权的主要标志。
France marque à la société de l'automobile branche de l'entreprise coopérative.
为法国标志汽车公司的分支合作企业。
C’est le fabricant informatique américainApple qui a annoncé la disparition de son fondateur emblématique.
美国信息产业苹果公司宣布了位标志性创始人的死讯。
L'égérie en devient même ultra-sexy sous le crayon de Kayu, dessinateur japonais.
在一位日本漫画家的笔下,标志性的女妖图案,变得生动并且格外性感。
Pays-produits, ont la certification QS, panneaux verts, la pollution sans marque.
为国家免检产品,具备QS认证,绿色环保标志,无公害标志。
Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.
男生们总是把好气色看成是身体健康的标志。
J'aime bien sa forme simple, les branches et les logos double C pas trop grands.
我很喜欢它简单的形状,镜腿和双C标志也不是很大。
Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.
里的一切都标志着主人的好静的性格。
Poche Flip est devenu un symbole de style Belstaff.
翻盖口袋已经成为贝达弗的标志风格。
C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.
从角度照艾菲尔的确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟的标志。
National Coal Département de la sûreté de l'Office des signes de certificat de sécurité logo.
获得国家煤炭部安全标志办公室的安全标志证书。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, on a Renault, Peugeot et Citroën.
我们有雷诺、和雪铁龙。
Faîtes une halte à la fontaine de Trevi, l’une des icônes emblématiques de Rome.
在罗马性建筑之一特莱维喷泉停留一下。
On appelle Renault la marque au losange parce que son logo est composé d'un losange.
人们把雷诺称为“菱形商”,为它是由菱形组成。
Donc, vous l'avez compris, ma présence est aussi une marque d'exigence.
,如您所理解那样,我存在也是一种紧迫性。
Ils sont le signal d'un changement d'époque.
它们着时代变迁。
Iconique au bout de 3 ans, on peut dire ? !
可以说,是3年后性作品?
Je ne suis pas très logo, mais autant dans les bijoux, j'adore ça.
我不是很注重,但我对珠宝喜爱不亚于任何东西。
Et ça, ça marque la première étape de la spécialisation française dans le luxe.
着法国进军奢侈品领域第一阶段。
Vous voyez ce logo en forme de V ?
你看到个V形了吗?
C'est le logo de Veja, une marque de baskets française.
是Veja,一家法国运动鞋品牌。
C'est vrai qu'on voit tout de suite le logo, il nous saute aux yeux.
确实,我们立刻看到了,它跳入我们眼帘。
Et le deuxième avantage de ce design, c'est qu'il met en valeur le logo.
个设计第二个优点是,它突出了。
Ils ont fait entrer un train en marqueterie dans la salle.
他们在场内甚至出现了一列镶嵌着大量LV火车。
Un code reconnaissable de Louis Vuitton c’est le cuir épi, qui date de 1920.
路易威登性纹理皮革是1920年代由乔治·威登创造麦穗纹皮革。
Ma pièce signature, ça va être une jupe crayon.
我性作品将是一条铅笔裙。
Omniprésent, le tailleur bar est un autre logo Dior.
无处不在迪奥套装成为了迪奥另一个。
C'est ma copine, on est toutes les deux habillées Maria Grazia, le look iconique.
它是我朋友,我们都穿着玛丽亚·格拉齐亚衣服,性外观。
La version Maria Grazia de cette veste complètement emblématique.
玛丽亚·格拉齐亚版款性夹克。
Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.
种新鲜奶酪来自于普利亚Andria,具有地方性保护。
En effet, les plages ont obtenu le drapeau bleu, signifiant que l’eau est de qualité.
确实,些海滩已经被蓝色旗帜注,着些地方水质优良。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释