有奖纠错
| 划词

Des pétards seront lancés toute la journée en signe de joie.

全天的爆竹标志着喜悦。

评价该例句:好评差评指正

C'est le signe du Parti Conservateur du Canada.

是加拿大保守党的标志

评价该例句:好评差评指正

La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.

巴黎大拱门是巴黎新的标志性建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Là-bas, il ya une place, mais il ya aussi un panneau d'interdiction.

那边有广场,但也有禁停标志

评价该例句:好评差评指正

Pour effectuer tous les types de marques de vêtements.

用于制做各类行业标志服装。

评价该例句:好评差评指正

Importés, VQA marque de certification, de la meilleure qualité.

原装口,VQA认证标志,品质优秀。

评价该例句:好评差评指正

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

比任何标志更突出的,博朗峰象着艺术和写作。

评价该例句:好评差评指正

Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.

标志性建筑物(自由女神像)从10月起开始行修复。

评价该例句:好评差评指正

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权的主要标志

评价该例句:好评差评指正

France marque à la société de l'automobile branche de l'entreprise coopérative.

为法国标志汽车公司的分支合作企业。

评价该例句:好评差评指正

C’est le fabricant informatique américainApple qui a annoncé la disparition de son fondateur emblématique.

美国信息产业苹果公司宣布了标志性创始人的死讯。

评价该例句:好评差评指正

L'égérie en devient même ultra-sexy sous le crayon de Kayu, dessinateur japonais.

在一位日本漫画家的笔下,标志性的女妖图案,变得生动并且格外性感。

评价该例句:好评差评指正

Pays-produits, ont la certification QS, panneaux verts, la pollution sans marque.

为国家免检产品,具备QS认证,绿色环保标志,无公害标志

评价该例句:好评差评指正

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色看成是身体健康的标志

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien sa forme simple, les branches et les logos double C pas trop grands.

我很喜欢它简单的形状,镜腿和双C标志也不是很大。

评价该例句:好评差评指正

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

里的一切都标志着主人的好静的性格。

评价该例句:好评差评指正

Poche Flip est devenu un symbole de style Belstaff.

翻盖口袋已经成为贝达弗的标志风格。

评价该例句:好评差评指正

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

角度照艾菲尔的确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟的标志

评价该例句:好评差评指正

National Coal Département de la sûreté de l'Office des signes de certificat de sécurité logo.

获得国家煤炭部安全标志办公室的安全标志证书。

评价该例句:好评差评指正

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Nous, on a Renault, Peugeot et Citroën.

我们有雷诺、和雪铁龙。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Faîtes une halte à la fontaine de Trevi, l’une des icônes emblématiques de Rome.

在罗马性建筑之一特莱维喷泉停留一下。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On appelle Renault la marque au losange parce que son logo est composé d'un losange.

人们把雷诺称为“菱形商”,为它是由菱形组成

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc, vous l'avez compris, ma présence est aussi une marque d'exigence.

如您所理解那样,我存在也是一种紧迫性

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils sont le signal d'un changement d'époque.

它们着时代变迁。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Iconique au bout de 3 ans, on peut dire ? !

可以说,是3年后性作品?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je ne suis pas très logo, mais autant dans les bijoux, j'adore ça.

我不是很注重,但我对珠宝喜爱不亚于任何东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, ça marque la première étape de la spécialisation française dans le luxe.

着法国进军奢侈品领域第一阶段。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous voyez ce logo en forme de V ?

你看到个V形了吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est le logo de Veja, une marque de baskets française.

是Veja,一家法国运动鞋品牌。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est vrai qu'on voit tout de suite le logo, il nous saute aux yeux.

确实,我们立刻看到了,它跳入我们眼帘。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le deuxième avantage de ce design, c'est qu'il met en valeur le logo.

个设计第二个优点是,它突出了

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ils ont fait entrer un train en marqueterie dans la salle.

他们在场内甚至出现了一列镶嵌着大量LV火车。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Un code reconnaissable de Louis Vuitton c’est le cuir épi, qui date de 1920.

路易威登纹理皮革是1920年代由乔治·威登创造麦穗纹皮革。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ma pièce signature, ça va être une jupe crayon.

性作品将是一条铅笔裙。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Omniprésent, le tailleur bar est un autre logo Dior.

无处不在迪奥套装成为了迪奥另一个

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est ma copine, on est toutes les deux habillées Maria Grazia, le look iconique.

它是我朋友,我们都穿着玛丽亚·格拉齐亚衣服,外观。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La version Maria Grazia de cette veste complètement emblématique.

玛丽亚·格拉齐亚版性夹克。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.

种新鲜奶酪来自于普利亚Andria,具有地方性保护

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

En effet, les plages ont obtenu le drapeau bleu, signifiant que l’eau est de qualité.

确实,些海滩已经被蓝色旗帜注,些地方水质优良。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端