有奖纠错
| 划词

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间为15分钟,发言时间者除外。

评价该例句:好评差评指正

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划了这个句子。

评价该例句:好评差评指正

Si une option correspondant à une fonction donnée comporte plusieurs paragraphes, ces paragraphes sont numérotés bis, ter, etc.

假如某一备选方案在论述一项职能时包括多个段落,则在段前之二、之三等序号。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».

如果已通过的日期和模拟日期之间没有变化,则“相同”。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les caisses et autres conteneurs d'entreposage doivent être correctement et visiblement marqués.

所有的桶和其他的储存容器必须完整且明显地加以

评价该例句:好评差评指正

Pour les entreprises nationales et étrangères marque déposée, de brevet, enregistrement du droit d'auteur et autres services connexes.

为国内外企业提供商册、专利请、版权登记等相关服务。

评价该例句:好评差评指正

Il choisit d’omettre ce passage humoristique, sans en faire la moindre mention dans une note en bas de page.

他没有翻译这段文字,并且在此页下方没有任何说明。

评价该例句:好评差评指正

34. Devant ces objets, il est inscrit : La meule, la massue de pierre, déterrées à Peiligang.

它前面的纸板上着这样的文字:石磨盘、石磨盘棒,裴李岗出土。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il n'est pas certain que la loi fasse obligation d'afficher les numéros des appartements dans les nouveaux immeubles.

另外,尚不清楚政府有没有在新建筑物上公寓号码的法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques H3 (Matières inflammables), H8 (Matières corrosives) et H12 (Matières écotoxiques) sont utilisées dans 15 à 20 % des cas.

H3(易燃液体),H8(腐蚀)和H12(生)的占案例总数的15-20%。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques H11 (Matières toxiques (effets différés ou chroniques)), H4.1 (Matières solides inflammables) et H13 sont utilisées dans 5 à 10 % des cas.

H11(延迟或慢),H4.1(易燃固体)和H13的废物占总数的5-10%。

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons indiquées au paragraphe 359, la date de la perte aux fins du calcul des intérêts éventuels sur le montant recommandé n'est pas précisée.

由于此报告第191段表明的原因,不据以计算此索赔单元可能赔偿利息的损失发生日期。

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons exposées au paragraphe 359, la date de la perte aux fins du calcul des intérêts éventuels sur le montant recommandé n'est pas précisée.

由于第359段阐述的理由,不据以计算此建议赔偿额可能赔偿利息的损失发生日期。

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons exposées au paragraphe 359, la date de la perte aux fins du calcul des intérêts sur le montant recommandé n'est pas précisée.

由于此报告第359段表明的原因,不据以计算此索赔单元可能赔偿利息的损失发生日期。

评价该例句:好评差评指正

Yi Jia Bai société dédiée à l'enregistrement des marques de commerce, marques de commerce agent de transfert, et d'autres marques de sociétés de services professionnels.

壹佰佳公司为专门致力于商册,商转让,品牌代理等专业服务型公司。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous mettre d'accord pour le marquage des armes à feu au moment de leur production, afin qu'il soit possible d'en suivre la trace.

我们需要就在生产地给武器做上达成协议,以便可以追查其来源。

评价该例句:好评差评指正

La séparation des articles contenant du c-pentaBDE de ceux qui n'en contiennent pas pourrait constituer une difficulté importante faute d'identification de la composition des produits.

将含有商用五溴二苯醚的物品和那些不含该物质的物品相分离是一项特殊的挑战,因为大部分物品没有关于含有何种成分的

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons exposées au paragraphe 359, la date de la perte aux fins du calcul des intérêts éventuels sur le montant recommandé n'est pas précisée.

由于第359段阐述的理由,不据以计算本建议赔偿额可能赔偿利息的损失发生日期。

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons indiquées au paragraphe 359, la date de la perte aux fins du calcul des intérêts éventuels sur le montant recommandé n'est pas précisée.

由于第359段表明的理由,不据以计算此索赔单元可能赔偿利息的损失发生日期。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'identification du produit et de son fabricant, la Liste donne également accès à des fiches sur la sécurité et à d'autres éléments d'information fournis par le fabricant lui-même.

出产品的制造商,也使人们能够取得制造商提供的安全数据说明及其他资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiméridien, antiméson, antimétabolite, antimiasmatique, antimicrobien, antimicropegmatite, antimigraine, antimigraineuse, antimigraineux, antimilitarisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

En effet, les plages ont obtenu le drapeau bleu, signifiant que l’eau est de qualité.

确实,这些海滩已经被蓝色旗帜,这志着这些地方水质优良。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle ouvrit le courriel daté de la veille et identifia aussitôt le style de Victor.

她打开了这封为昨天的邮件,立刻就认出这是Victor的风格。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Je vais mettre ces différents thèmes en pin yin dans le descriptif.

会把这些不同的表达拼音写说明处。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais c'est limite marqué sur leur front !

但这明显地了他的额头上!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc la limite de validité l'année marquée là, donc 2013.

这里的有效期是2013年。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces mentions ne sont pas obligatoires mais elles sont valorisantes pour le produit. »

这些不是强制性的,但它有益于产品。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

J'indique donc 2000 en bas à gauche.

因此,左下角2000的符号。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Je n'ai pas de centaines, donc je n'inscrits rien à bas à droite.

有百位数,所以右下角任何数。

评价该例句:好评差评指正
TOUT SAVOIR SUR LE CAFÉ

Choisissez donc une marque de café qui annonce les dates de torréfaction.

所以,选择那些会烘焙日期的咖啡品牌吧。

评价该例句:好评差评指正
TOUT SAVOIR SUR LE CAFÉ

Vous vous rendrez vite compte que ce n'est pas toujours le cas.

你很快会发现,其实很多品牌并不会这个信息。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les lettres muettes seront en gris.

不发音的字母用灰色出来了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Des critères spécifiques de qualité peuvent également être précisés par example “miel crémeux” ou “miel de printemps”.

还可以特定的质量准,例如“奶油蜂蜜”或“春季蜂蜜”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tout est noté : les définitions, les exemples.

所有内容都有:定义和例句。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Michel Audiard, c'est un nom systématiquement encadré dans les génériques de films, privilège normalement réservé aux acteurs vedettes.

米歇尔·奥迪亚尔的名字总是被电影的片头字幕,这通常是明星演员的特权。

评价该例句:好评差评指正
Happy Work

Eh bien, ça ne correspond pas du tout à ce qu'il y avait dans l'emballage.

哎呀,这完全不符合包装上的内容。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Avec un C, salaire de croissance remplace le vieux Smig.

用字母C的“增长工资”取代了旧的“最低保证工资”。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Tout à bord, quand il note un son en l'occurrence le «e » ouvert l'accent grave est usage récent.

首先,当用重音符号è一个音的情况出现得较晚,是近代才被使用的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors, on recouvre les casques d'une sorte de surcasque en coton beige, le numéro du régiment est peint dessus en rouge.

于是军队给头盔套上米色棉布罩,并用红色油漆兵团编号。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Il ramassa un autre papier, ce n'était qu'un petit billet très court écrit par le docteur, et daté en haut de la page.

他拿起了另一份文件,文件很短,是由博士写的,文件上了日期。

评价该例句:好评差评指正
On va déguster

Alors, ce qu'il faut vraiment regarder, c'est si dedans c'est écrit dans l'étiquette, dans la composition, pectine ou pectine de fruit.

那么,真正需要关的是,签或成分表中是否了“果胶”或“果胶(来自水果)”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antimoniate, antimonickel, antimonide, antimonié, antimoniée, antimonieux, antimonifère, antimonine, antimonio, antimoniotartrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端