有奖纠错
| 划词

Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?

谁会翻译游行时举

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

眼光落到墙上一张上。

评价该例句:好评差评指正

7 De nombreux concours sont organisés, notamment de dessin, d'élaboration de slogans, de rédaction, etc.

举行了一些竞赛,包括绘画、制作和作文等。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'artiste, il était responsable de la création des slogans et des affiches.

作为一名艺术家,他负责编纂口号和制作牌。

评价该例句:好评差评指正

Dcedil;a, ce sont les pancartes qu''ont abandonnées, hier, les manifestants pour une meilleure protection de notre environnement.

“是些牌。为了更好地保护我们环境,昨天有人游行。这是他们游行完了扔下东西。”

评价该例句:好评差评指正

De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.

印制和散发了各种、传单、行动纲领和宣传品。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestants brandissaient des banderoles.

游行者们举着

评价该例句:好评差评指正

Les manifestants déploient une banderole.

游行群众打开一横幅。

评价该例句:好评差评指正

Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative française.

他们还举着写有“为了一个更好世界,停止偏见”牌,讽刺法国人创意。

评价该例句:好评差评指正

On voit dans les rues de Beyrouth des affiches frappées d'un seul mot, en deux langues : La vérité, al-haqiqa.

贝鲁特大街上张贴用两种语言写着一个词:真相。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre eux ont été arrêtés pour avoir distribué des tracts, posé des affiches ou pour d'autres délits similaires.

许多人因散发资料,张贴和相似“罪行”而被捕。

评价该例句:好评差评指正

Des agressions, des graffitis et des menaces contre les communautés minoritaires et les immigrants ont été enregistrés dans plusieurs villes.

若干城市都发生了针对少数社区和移民暴力、和威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme en outre avoir appartenu à un mouvement de résistance et être soupçonné d'implication dans des activités subversives, telles que l'apposition d'affiches.

其次,撰文人称他是一抵抗运动成员并被怀反政府敌对活动,如贴

评价该例句:好评差评指正

Lucie arrive à son bureau et découvre, accrochée sous une fenêtre de l'immeuble d'en face, une banderole noire avec écrit : "HOMME SEUL".

露西发现对面房子窗户下挂着一幅黑色,上面写着“孤独男人”。

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis, en coopération avec diverses ONG, de mettre au point un dossier du Service social d'État et de créer un certain nombre d'affiches.

因此,阿尔巴尼亚与各种非政府组织合作,编写了国家社会服务手册以及众多

评价该例句:好评差评指正

Deux petits pays, le Cambodge et le Laos, ont davantage tendance à utiliser des «mots clefs» que ne le font la Thaïlande et le Viet Nam.

柬埔寨和老挝这两个小国使用“口号”情况一般比泰国和越南频繁。

评价该例句:好评差评指正

L'un des manifestants, le requérant, portait une pancarte indiquant le nom du syndicat auquel il était affilié et avait été identifié et arrêté sur cette base.

其中一名抗议者,即申诉人,举着一个牌,上面写有其所属专业团体,因而被认出并据此被捕。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait des essais manuscrits ou enregistrés, des slogans, des pièces de théâtre et des poèmes, des peintures, des gravures, des dessins et des sculptures, notamment en bois.

这些捐献物包括书面论文、录音、、剧本和诗歌、绘画、蚀刻画和图形、雕刻和木刻。

评价该例句:好评差评指正

De même, les noms, les logos, les marques de commerce, les accroches publicitaires et les symboles d'une société ou autre entité peuvent servir à perpétrer une fraude.

同样,一家公司或其他实体名称、识、商记也可用于实施欺诈。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe distribuait des tracts et une revue politique, écrivait des slogans sur les murs et collectait des dons pour venir en aide aux familles de prisonniers politiques.

该团体散发小册子和政治期刊,在墙上书写,并为因政治被拘留家庭筹措经济援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法节日介绍

Les restaurants et maisons sont décorés avec des banderoles affichant “Bonne Année”.

餐厅或者家里都会装饰上“新年快乐”的标语

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

La jupe avec la longueur pile sous le genou, BCBG, Bon CELINE Bon Genre.

长度过膝的裙子,恰好体现了CELINE的标语:BCBG(取自巴黎俚语“Bon Chic, Bon Genre),意味着时尚的CELINE,时尚的品味。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Le Bikini, la première bombe anatomique" , annonce un slogan.

“比基尼,时尚界的第一颗原子弹”,以此作为标语

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Parler tout seul dans la langue que vous apprenez bien sûr.

当然是用目标语跟自己说话啦。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des slogans dans les rues d'Avignon, sa silhouette dans celle de Lille.

阿维尼翁街头的标语,里尔的剪影。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est la meilleure méthode, s'immerger dans le pays.

这是最好的方法,让自己标语的国家

评价该例句:好评差评指正
听自然

La commune d'Aulon est labellisée « Territoires engagés pour la nature » .

奥隆市的标语是 " Tloroires engagés pour la nature" 。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Des drapeaux rouges et des pancartes sont brandis pour montrer la solidarité et l'engagement des travailleurs.

红旗和标语牌挥舞起来,以显示工人的团结和参与性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est sans doute un excellent commandant, et le nom de son étendard, Dévaste-Terre, fait trembler ses ennemis.

毋庸置疑,他是一位出色的指挥官,他的标语 “黑暗笼罩的大地”让他的敌人胆战心惊。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Immédiatement, le mot est repris par les contestataires, décliné en tracts, en slogans, en chansons. Pourquoi ?

随即,这个词被抗议者用传单、标语和歌曲。为什么?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Si la planète meurt, nous aussi, le déni est un suicide, coupables" , pouvait-on lire sur leurs pancartes.

“如果地球灭亡了,我们也会死掉,否认就是自杀,有罪的”,这是我们他们的标语牌上可以看到的字眼。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle a même rédigé une déclaration d'amour en grands caractères sur une pancarte qu'elle a déposée devant le filet.

甚至写了一幅大标语蒙到防护网上表达爱意。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Voici une question posée par Soleiman : Pourquoi à la gare SNCF, on entend ou on voit affiché voie une?

为什么SNCF火车站里,我们经常听到或者看到“Voie une”的标语

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

« Nos enfants respirent du poison, rendez-nous notre ciel bleu » , clament leurs pancartes.

" 我们的孩子呼吸着毒药,把我们的蓝天还给我们," 他们的标语宣称。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

A Antibes comme à Nancy, affiches et pancartes se ressemblent.

昂蒂布和南锡,海报和标语牌看起来是一样的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Sur ses pancartes, pourtant, un simple " non à une guerre nucléaire" .

然而,他的标语牌上,一个简单的" 对核战争说不" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Banderole, pancarte et ruban jaune, en signe de protestation contre la décision d'extradition.

横幅、标语牌和黄丝带,以抗议引渡决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ils ont même installé des panneaux pour dire que la propriété appartient à l'État.

他们甚至张贴标语说该物业是国有的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Sur les pancartes, les références sont nombreuses à l'intervention du président de la République.

标语牌上多次提到共和国总统的干预。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le latin était-il la seule langue visée ?

拉丁语是唯一的目标语吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端