J'ai oublié le titre de cet ouvrage.
我忘了这本著作标题。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调非标题性纯音乐表现。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表一篇著标题。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性标题。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.
这个标题上, 我们见解有很大分。
Je voudrais faire les observations et suggestions suivantes concernant chacune de ces rubriques.
谨就下列各标题提出评论意见和建议。
L'Assemblée générale décide d'inclure tous les points énumérés sous le titre C (Développement de l'Afrique).
大会决定建议列入标题C(非洲发展)下开列所有项目。
Dépenses au titre du programme Direction exécutive et administration en 1999 (En dollars)
这一标题下支出总计为704,418美元(为核定预112.7%)。
Les informations figurant dans la section Ressources ordinaires ont trait au Fonds bénévole spécial.
经常资源标题下提供是关于特别志愿人员基金资料。
Le tableau qu'on a fait circuler est très intéressant, mais pas tout à fait convaincant.
发给我们表格很好,但并不完全可信,因为它标题,即“报告科索沃重罪”有一个缺点。
Les titres de la partie B renvoient aux Principes de l'Association de droit international.
B部分标题中原则与国际法协会原则有关。
Le projet de résolution I s'intitule « Question du Sahara occidental ».
决议草案一标题是“西撒哈拉问题”。
Sept Parties (22 %) ont présenté des rapports circonstanciés, sans toutefois traiter toutes les rubriques.
有些缔约方(22%)提出了综合报告,但没有列出报告指南所提出全部标题或内容。
D'autres faits nouveaux sont décrits ci-après dans les rubriques pertinentes de la section II.
他事态发展将第二节下有关标题下详细叙述。
Cette rubrique englobe la comptabilité, l'administration et la gestion financière et informatique.
这一标题包含会计、财务、总务和信息管理能力。
Le titre de la partie IV est adopté tel que modifié.
经修正第四部分标题获得通过。
La signification de l'intitulé n'est pas claire, tout au moins en français.
标题含义不清楚,至少法文本不清楚。
55 Le libellé de la rubrique précédant la recommandation 1 pourrait peut-être être amélioré.
建议1上面标题或许可以改进。 不过,他可以支持加拿大关于修正建议案文建议。
On en trouvera ci-après les principaux points résumés et classés par rubriques.
文件内提出主要论点已下文分别拟订不同标题下摘要叙述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et vous, est-ce que vous avez pensé la même chose qu'Edward en voyant ce titre?
你们看这个标题时,想法和Edward一样吗?
Et vous, est-ce que vous avez pensé la même chose qu’Edward en voyant ce titre?
你们呢,你们看到这个标题后,想法和Edward一样吗?
C'est eux qui vous donneront une meilleure idée, plutôt que les intitulés.
是它们给了你们最好想法,比起标题。
Tu as lu la page où on a mis en gros titre une nouvelle surprenante?
用大标题刊登惊人消息那一页,你看了没有?
Il y a l'option des intertitres musicaux entre deux scènes, ce qu'on appelle la sonorisation.
还有一种是两个场之间带音乐副标题,这被称为sonorisation。
Et souvent ça passe par un gros titre.
经常使用大号标题。
Fréquence Ouest, les titres qui seront développés dans le journal de 8 heures.
Fréquence Ouest,标题将8报纸中出现。
Mais du coup je ne connais que le titre, donc c'est pas fou, désolée.
但我只知道标题,所以不太清楚,抱歉。
Il est 8 heures, les titres du journal, Agnès Fillon.
现是8,艾格尼丝菲永,报纸标题。
Mes mots de passe, je les note. Des idées de titre, je les note.
密码我会记下来。 标题想法我会记下来。
La dernière note, c'était un de mes titres, qui s'appelle " Wejdene boum boum" .
最后一条是我一个标题,叫“Wejdene boum boum”。
Et grâce à ce titre, elle obtient la victoire de la musique en 2011.
得益于这一标题,2011年她获得了音乐上成功。
Mais je suis bête parce qu’il y a le titre.
但我好傻啊,因为有标题啊!
Aujourd'hui, je suis avec Chiwei qui va vous donner le titre de cette vidéo.
今天,我和Chiwei一起,他会告诉你这个视频标题。
C'est le titre de cette règle 4 et à mon avis c'est très très important.
这就是第四条规则标题,我觉得很重要。
Il choisit toujours des titres amusants et un peu bizarres.
他总是选择有趣且有奇怪标题。
C'est sans doute pour cette raison qu'on a utilisé ce sous-titre pour ce documentaire là.
大概是因为这个原因,这部纪录片标题使用了这句话。
Bon bah déjà avec le titre on est nommés aux Césars !
啊很好,有了这个标题,我们可以提名恺撒电影奖了。
Ouais, rien que le titre et le nom de l'éditeur, ça claque déjà !
是,它只是个标题和出版商名字,就已经惊艳到大家了!
Le titre attire rapidement les critiques élogieuses.
书标题很快引起反响,好评如潮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释