有奖纠错
| 划词

J'ai oublié le titre de cet ouvrage.

我忘了这本著作标题

评价该例句:好评差评指正

Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.

新古典主要作曲家强调非标题纯音乐表现。

评价该例句:好评差评指正

Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.

巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表一篇著标题

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性标题

评价该例句:好评差评指正

Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.

这真是一个荒诞标题,我从第一行就发现并纠正了过来。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

这个标题上, 我们见解有很大分

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire les observations et suggestions suivantes concernant chacune de ces rubriques.

谨就下列各标题提出评论意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide d'inclure tous les points énumérés sous le titre C (Développement de l'Afrique).

大会决定建议列入标题C(非洲发展)下开列所有项目。

评价该例句:好评差评指正

Dépenses au titre du programme Direction exécutive et administration en 1999 (En dollars)

这一标题支出总计为704,418美元(为核定预112.7%)。

评价该例句:好评差评指正

Les informations figurant dans la section Ressources ordinaires ont trait au Fonds bénévole spécial.

经常资源标题下提供是关于特别志愿人员基金资料。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau qu'on a fait circuler est très intéressant, mais pas tout à fait convaincant.

发给我们表格很好,但并不完全可信,因为它标题,即“报告科索沃重罪”有一个缺点。

评价该例句:好评差评指正

Les titres de la partie B renvoient aux Principes de l'Association de droit international.

B部分标题原则与国际法协会原则有关。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution I s'intitule « Question du Sahara occidental ».

决议草案一标题是“西撒哈拉问题”。

评价该例句:好评差评指正

Sept Parties (22 %) ont présenté des rapports circonstanciés, sans toutefois traiter toutes les rubriques.

有些缔约方(22%)提出了综合报告,但没有列出报告指南所提出全部标题或内容。

评价该例句:好评差评指正

D'autres faits nouveaux sont décrits ci-après dans les rubriques pertinentes de la section II.

他事态发展将第二节下有关标题下详细叙述。

评价该例句:好评差评指正

Cette rubrique englobe la comptabilité, l'administration et la gestion financière et informatique.

这一标题包含会计、财务、总务和信息管理能力。

评价该例句:好评差评指正

Le titre de la partie IV est adopté tel que modifié.

经修正第四部分标题获得通过。

评价该例句:好评差评指正

La signification de l'intitulé n'est pas claire, tout au moins en français.

标题含义不清楚,至少法文本不清楚。

评价该例句:好评差评指正

55 Le libellé de la rubrique précédant la recommandation 1 pourrait peut-être être amélioré.

建议1上面标题或许可以改进。 不过,他可以支持加拿大关于修正建议案文建议。

评价该例句:好评差评指正

On en trouvera ci-après les principaux points résumés et classés par rubriques.

文件内提出主要论点已下文分别拟订不同标题下摘要叙述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arabinoside, arabiose, arabique, Arabis, arabisant, arabisation, arabiser, arabisme, arabiste, arabite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et vous, est-ce que vous avez pensé la même chose qu'Edward en voyant ce titre?

你们看这个标题时,想法和Edward一样吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et vous, est-ce que vous avez pensé la même chose qu’Edward en voyant ce titre?

你们呢,你们看到这个标题后,想法和Edward一样吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est eux qui vous donneront une meilleure idée, plutôt que les intitulés.

是它们给了你们最好想法,比起标题

评价该例句:好评差评指正
法语教程2

Tu as lu la page où on a mis en gros titre une nouvelle surprenante?

用大标题刊登惊人消息那一页,你看了没有?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Il y a l'option des intertitres musicaux entre deux scènes, ce qu'on appelle la sonorisation.

还有一种是两个场之间带音乐标题,这被称为sonorisation。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Et souvent ça passe par un gros titre.

经常使用大号标题

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Fréquence Ouest, les titres qui seront développés dans le journal de 8 heures.

Fréquence Ouest,标题8报纸中出现。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais du coup je ne connais que le titre, donc c'est pas fou, désolée.

但我只知道标题,所以不太清楚,抱歉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il est 8 heures, les titres du journal, Agnès Fillon.

是8,艾格尼丝菲永,报纸标题

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Mes mots de passe, je les note. Des idées de titre, je les note.

密码我会记下来。 标题想法我会记下来。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

La dernière note, c'était un de mes titres, qui s'appelle " Wejdene boum boum" .

最后一条是我一个标题,叫“Wejdene boum boum”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et grâce à ce titre, elle obtient la victoire de la musique en 2011.

得益于这一标题,2011年她获得了音乐上成功。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais je suis bête parce qu’il y a le titre.

但我好傻啊,因为有标题啊!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, je suis avec Chiwei qui va vous donner le titre de cette vidéo.

今天,我和Chiwei一起,他会告诉你这个视频标题

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est le titre de cette règle 4 et à mon avis c'est très très important.

这就是第四条规则标题,我觉得很重要。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il choisit toujours des titres amusants et un peu bizarres.

他总是选择有趣且有奇怪标题

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est sans doute pour cette raison qu'on a utilisé ce sous-titre pour ce documentaire là.

大概是因为这个原因,这部纪录片标题使用了这句话。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bon bah déjà avec le titre on est nommés aux Césars !

啊很好,有了这个标题,我们可以提名恺撒电影奖了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ouais, rien que le titre et le nom de l'éditeur, ça claque déjà !

,它只是个标题和出版商名字,就已经惊艳到大家了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le titre attire rapidement les critiques élogieuses.

标题很快引起反响,好评如潮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端