有奖纠错
| 划词

1.Les 196 projets contenaient un minimum d'information, généralement un titre et une ou deux lignes d'information.

1.概念被描述为载有最起码的信息,通常是一标题一两行的信息。

评价该例句:好评差评指正

2.M. Wallace (États-Unis d'Amérique) propose de supprimer dans le titre le membre de phrase « Contenu du », ce qui donnerait : « Le contrat de concession ».

2.Wallace先生(美利坚合众国)建议删除“的内标题改为“特许权合同”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得鱼忘筌, 得知, 得志, 得重病的病人, 得主, 得最好的一份, 得罪, 得罪的, 得罪某人, 得罪人的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

1.Delà, le titre « Dis-moi dix mots sur le podium » .

从此,讲台告诉”。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


德里斯巴赫阶, 德力属, 德落伊教祭司的, 德律风根图, 德耐式自行车, 德望, 德性, 德意志, 德意志邦联, 德意志的/德国人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接