有奖纠错
| 划词

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

这时法官欧巴第亚又重新宣布:“开始第一个案件。”

评价该例句:好评差评指正

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中出席审判。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.

案件已交由警局刑事科调查。

评价该例句:好评差评指正

L'avocat plaide la cause de son client.

师在为客户的案件辩护。

评价该例句:好评差评指正

Il est punissable par la loi dans le cas contraire.

罚那些有害的案件

评价该例句:好评差评指正

Ces meurtres semblaient accomplis par les memes hommes, qu’on ne pouvait découvrir.

这些杀人案件象是同一伙人干的,但是没有够破案。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire est du ressort de la cour d'appel.

这一案件属上诉法院管辖。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'utilisation intensive, prévoir d'approvisionner des joints de rechange et de la graisse.

案件集约利用,提供供应备件和脂肪。

评价该例句:好评差评指正

Il est le demandeur dans cette affaire.

他是这个案件的原告。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟一星期审理案件

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

经济法庭不受理民事案件

评价该例句:好评差评指正

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

此类案件的判决需要七位法官支持才通过。

评价该例句:好评差评指正

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有的130多宗案件

评价该例句:好评差评指正

Quelque 50 affaires plus graves ont été confiées à des procureurs internationaux.

其中比较严重的大约50宗案件已经交给国际检察官。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.

我们的目标是解决这些案件,并处肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Cette Chambre est également saisie de deux autres procédures pour outrage au Tribunal.

第一审判分庭正在处理其他两个藐视案件

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel est actuellement saisie de 11 appels de jugements.

目前等待上诉分庭审理的不服判决上诉案件共有11件。

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation d'interjeter appel a été refusée aux trois accusés.

三个案件的请求准许上诉均未获得核准。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.

行政法股优先处理违纪案件

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Tercio, nous avons 14 affaires de mammifères disparus.

第三,我们有十四起哺乳动物失踪

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Monsieur, vous avez dit qu’il y avait 14 cas de disparitions.

您说有十四起失踪

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Une enquête a été ouverte par la police.

不过,警察已经对展开调查。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Alors, vous m'avez dit... il s'agit d'un vol de téléphone mobile, n'est-ce pas ?

那么,你和我说过… … 这起抢劫手机吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plusieurs éléments permettent de préciser le déroulement des faits.

有几个因素以确定的进程。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En France, environ la moitié des affaires sont réglées au bout d'un an et demi.

在法国,大约半的以在年半后得解决。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.

著名,他为 Jean Calas做的辩护。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il y a un fait nouveau de ce fait, le procès pourrait être révisé.

这个中又有新的事实,诉讼能会被重审。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Est-ce là, demanda-t-il, qu’on tient les assises ?

“刑事也在那边开审吗?”他问。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises.

重罪法庭审理的起重大

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au contraire, les affaires que nous appelons de droit commun diminuent.

" 恰恰相反,我们称为普通法的有关正在减少。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Se prendre la tête sur le cas de Benzema, pourquoi pas.

带头处理Benzema,为什么不呢。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.

在马约特岛,总督任命卡迪,根据伊斯兰法来审判诉讼

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il devra attendre que la Commission nationale des Réfugiés s'occupe de son cas.

他将不得不等待国家难民委员会处理他的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quand on compulse le dossier des trahisons modernes, celle-là apparaît la première.

当人们调阅近代叛变的卷宗时,最先出现的件。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

S'il y avait jugement, votre nom pourrait être mêlé à toute cette affaire.

在审理的过程中,你必然会牵涉其中。”

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Alors un accord est trouvé à Bercy où le dossier est suivi.

,在贝尔西(法国财政部)达成了协议,在那里得了跟进。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cet interrogatoire est effectué dans le cadre d'une procédure pénale ordinaire.

我们今天进行的普通刑事的调查。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'imagine que c'est un exemple parmi tant d'autres au pôle logement que vous dirigez Fabien Dechavanne ?

我想这只法比安·德沙瓦纳先生您领导的住房中心所接的其中个吧?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Cette spécialité lui avait déjà permis de débrouiller une ou deux affaires complexes.

这方面的特长已经帮助她破了两宗复杂的了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端