Les résultats sont pris en compte dans le texte révisé.
订正案文考虑到这个结果。
Ce projet de texte composite révisé est reproduit en annexe à la présente note.
订正综合案文草案见本说明的附件。
Le texte est divisé en trois parties étroitement liées.
案文分为相互紧密联系的3个部分。
La résolution 1564 (2004) répond, selon nous, à ces objectifs.
我们认为,第1564(2004)号与这些目标一致的,因此一份很好的案文。
La Déclaration est un texte qui vise à informer les gens de leurs droits inhérents.
《宣言》案文的目的向人民阐明他们生而有的权利。
Nous estimons que le texte final reflète ce sentiment.
我们认为,最后的案文反映出这种认识。
La délégation coréenne regrette toutefois de n'avoir pas pu se porter coauteur du texte.
不过,韩国代表团对自己未能加入案文的案国行列感到遗憾。
Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.
关于备选案文三,一些代表团表示倾向于该备选案文。
En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un élément dissuasif.
另外,增添这项规定可能会使案文具有大力威慑效果。
Une version plus simple était plus appropriée.
较为合适的到一项乘法简洁的案文。
La deuxième variante n'a guère emporté d'adhésion.
备选案文2没有获得多少支持。
Certaines autres délégations ont cherché à rendre plus utile cette deuxième variante en l'enrichissant.
其它一些代表团努力通过加入一些词语,使任择案文2更加有用。
Plusieurs autres délégations ont élevé des objections à l'encontre de la troisième variante.
其它若干代表团表示反对备选案文3。
Un certain nombre d'observations et de suggestions ont été faites au sujet des trois variantes.
大家对上述三种任择案文出了一些评论和建。
Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.
关于本项目的任择案文1,大家的看法不一。
Un certain nombre de délégations se sont déclarées favorables au texte proposé par le Président.
一些代表团支持主席出的案文。
Certaines délégations ont indiqué qu'elles étaient disposées à appuyer l'une ou l'autre des variantes.
一些代表团指出它们可灵活支持任何一个备选案文。
Un certain nombre de délégations se sont prononcées pour le texte proposé par le Président.
若干代表团支持主席的案文。
Pour le texte de ce projet de directive, voir ibid., par.
该准则草案案文,见上,第313段。
Le texte actuel, outre ses insuffisances quant au fond, manquait de solennité.
现有的案文,不管它有何种实质性的缺点,都有失庄严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut maintenant que le Sénat vote le même texte et rien n'est moins sûr.
参院现在必须就同一案文进行投票,没有什么比这更不确定了。
Le texte reconnaît le rôle des peuples autochtones dans la préservation du vivant.
案文承认土著人民在保护生命方面作用。
Un texte s'imposant à chaque État, protégeant chaque être humain contre toute discrimination.
对每个国家都有约束力案文,保护每个人免受任何歧视。
Le texte Prévoyait de lever étape par étape les sanctions contre l'Ian.
案文规定逐步取消对伊恩制裁。
C'est le jour où les sénateurs voteront le texte.
那一天,参将对案文进行表决。
L'amendement est une proposition pour modification le texte.
修正案是对案文修改建。
Le texte, s'il est adopté, renforcera considérablement les pouvoirs du président Kaïs Saïed.
案文如果获得通过,将大大加强凯斯·赛义德总统权力。
Un diplomate africain ayant participé aux échanges évoque, lui, un texte de compromis.
一位参与交流非洲外交官提出了一份妥协案文。
Nous sommes prêts à ce compromis politique, avec O.Dussopt, qui soutient ce texte avec moi.
我已经准备好与 O.Dussopt 进行政治妥协,他和我一起支持这个案文。
Le texte qui est proposé doit amener plus de démocratie dans le pays.
拟案文必须给该国带来更多民主。
Les Etats-Unis, où le conseil de sécurité a adopté un texte sur la Syrie.
美国,安全理事会通过了一项关于叙利亚案文。
Le texte a été transmis aux parlementaires.
AS:案文已转交。
Le texte doit être examiné le 18 juin.
案文定于6月18日讨论。
La résolution, le texte a été adopté à l'unanimité.
决,案文获得一致通过。
Le texte demandait également une condamnation du recours aux armes chimiques, et l'ouverture d'une enquête rapide.
案文还呼吁谴责使用化学武器,并展开迅速调查。
Qui va voter contre ce texte?
谁会投票反对这个案文?
C'est ce que prévoit le texte.
这就是案文所提供内容。
Même si le texte ne prévoit pas d'intervention militaire.
虽然案文没有规定军事干预。
Autant dire que les débats autour du texte de la réforme des retraites avancent lentement à l'Assemblée.
可以说,围绕养老金改革案文辩论在会中进展缓慢。
Sur le papier seulement, car pour les observateurs, le texte n'empêche pas Robert Mugabe de se représenter.
仅仅在纸上,因为对观察家来说,案文并不妨碍罗伯特·穆加贝代表自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释