有奖纠错
| 划词

Lei Feng est un bon exemple.

雷锋是榜样

评价该例句:好评差评指正

C'est un modèle pour tout le monde.

他是所有人的榜样

评价该例句:好评差评指正

Ce chef a servi d'exemple à ses soldats.

位长官给他手下的士兵做了榜样

评价该例句:好评差评指正

Nous nous modelons sur lui .

我们以他为榜样

评价该例句:好评差评指正

C'est un exemple pour nous tous.

是我们所有人的榜样

评价该例句:好评差评指正

C'est là un exemple que d'autres doivent suivre.

其他国榜样

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donner l'exemple par des mesures concrètes.

我们必须通过具体行动树立榜样

评价该例句:好评差评指正

Les autres États parties sont invités à suivre cet exemple.

其他缔约国以此为榜样

评价该例句:好评差评指正

J'espère que d'autres pays l'imiteront, en nombre.

我希望许多国以之为榜样

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent des modèles pour les femmes locales.

她们为当地妇女树立了榜样

评价该例句:好评差评指正

Ce devrait être un exemple à suivre.

当是值得效仿的榜样

评价该例句:好评差评指正

Est-ce à cause de la solidarité humaine exemplaire manifestée par Cuba?

是因为古巴是人类团结的榜样

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, il ne va pas être facile de vous succéder.

你将成为非常难以效仿的榜样

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, le cas du Botswana est exemplaire.

在非洲,博茨瓦纳树立了榜样

评价该例句:好评差评指正

Elle établi le record de parfaite gestion du temps.

她在遵守时间方面树立了榜样

评价该例句:好评差评指正

Les femmes chefs d'entreprises qui ont réussi serviront de modèles identificatoires.

成功的女企业将成为榜样

评价该例句:好评差评指正

Collectivement, le pire que nous puissions faire est de suivre leur exemple.

我们大还是仿效他们的榜样

评价该例句:好评差评指正

Le monde considère Israël comme une modèle en Occident.

世界将以色列视为在西方的榜样

评价该例句:好评差评指正

Son engagement doit nous servir d'exemple à tous.

一承诺将成为我们大榜样

评价该例句:好评差评指正

Les autres États Membres sont instamment invités à suivre leur exemple.

敦促其他会员国些国榜样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打伙儿, 打击, 打击(精神上的), 打击报复, 打击恐怖主义的, 打击乐, 打击乐器, 打击乐器演奏者, 打击武器, 打饥荒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Mais aussi de prendre un temps d’avance, d’être un exemple.

甚至是敢为人先,成为

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Les universités ne font que commencer à suivre leur exemple.

大学才刚刚开始效仿他们的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est là que nous ont conduits les descamisados !

这是那些短衫党人带给我们的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Aux habitants d’un pays il citait l’exemple du pays voisin.

对某乡的居民,他常叙说邻乡的

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

En même temps se sont des renois fragiles, ce n’est pas un bon exemple !

同时,他们是脆弱的人,!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Citoyens ! ceci est l’exemple que les vieux donnent aux jeunes.

“公民们!这是老辈给年轻代做出的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Maestro, repris-je, je vais être le modèle de toute l’école, credete a me.

“‘老师,’我说,‘我将成为全院的,请相信我。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, je n'avais pas tellement envie d'aller goûter chez Agnan, ni de prendre exemple sur lui.

想去阿尼昂家吃点心,更想以他为

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

T'es un modèle pour moi et j'ai envie de faire les mêmes choses que toi

你是我的,我想和你做同的事情。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout ce qu’elle avait déjà vu, les mauvais exemples étalés sous ses yeux d’enfant, lui donnaient une fière leçon.

她从童年起,所见到的种种良的就是她领受的绝教训。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aucune main-d’œuvre n’était étrangère à Cyrus Smith, qui donnait ainsi l’exemple à des compagnons intelligents et zélés.

他没有种工作愿意干,他总是以身作则,为聪明而热情的伙伴树立良

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous avons vu des exemples de ces jugements mondains et de ces ingratitudes de jeunes filles ; sachons en profiter.

社会的成见,少女的忘恩负义,那些我们已看得少,应当知所警惕。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est comme cela que tu donnes l’exemple, maître Penelon ? dit le capitaine ; eh bien ! attends, attends !

‘你就是这做出的吗,佩尼隆!’船长喊道,‘极了,等等。’

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ok d'accord, ton délire de je suis ton modèle on a compris c'est fini

了,我们明白了,你所说的 " 我是你的 " 的错觉已经结束了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au contraire, sire, donnez l’exemple ; vous avez eu le premier tort, puisque c’est vous qui avez soupçonné la reine.

“相反,陛下,您做个吧。是您先错的,因为是您怀疑了王后。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, bien certainement, et désormais je veux en tout point me modeler sur lui. Ah ! justement le voici.

以后无论在哪方面,我都要以他为。哈!说阿拉米斯,阿拉米斯就恰巧在这儿。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Jusqu’en 1975, le Nord industriel est plus riche que le Sud, et sert de modèle de développement au Tiers Monde.

直到1975年为止,北朝鲜的工业水平直要高于韩国,它还是第三世界的发展

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, pour ces politiciens, la France est un exemple à ne pas suivre un modèle à ne pas imiter

其实,对这些领导人来说,法国是个能效仿的坏能模仿的模式。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça ne te plaît plus maintenant, mais ça plaît aux autres. Fiche-moi la paix, fallait pas me donner l’exemple !

现在你对那事没了兴趣,但是的女人还喜欢那事呀。还是让我安静些,当初你真该给我做了!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je tâcherai de me conformer en tous points aux désirs de Votre Excellence, dit-il ; d’ailleurs je me modèlerai sur M. Ali.

“我向大人保证,”他说,“我要努力学习,以求在各方面合乎您的心意,我要以阿里先生为。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打裥颈圈, 打江山, 打浆, 打浆机, 打交道, 打脚, 打搅, 打搅人的, 打醮, 打劫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接