A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我们爱是不可能.
Malheureusement, il n'y a pour l'heure aucun signe d'une avancée constructive, loin de là.
不幸是,此时此刻还没有采取建设性行动迹象——远远没有。
À ce stade, la Commission devait décider comment procéder compte tenu des vues des organisations.
公务员制度委员会此时此刻面对是参照各组织看法决定如何继续开展工作。
Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.
我国政府在此时此刻面临重大挑战是与贫困作斗争。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
此时此刻,我们可以共同取得这项成就。
Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.
一些代团认为,此时此刻,没有必要改进工作方法。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我此时此刻骄傲中,这便是一个。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在此时此刻,所有这一切正在发生。
Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.
此时此刻,我们与受害者家属一样痛和伤心。
J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.
此时此刻,我充满了两种互相矛盾心情。
Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.
我们还向此时此刻叙利亚人民示坚定声援。
Au moment où je vous parle, les combats se poursuivent pour repousser les assaillants.
就在我发言此时此刻,驱逐袭击者战斗仍然在进行。
Donnez-vous des rendez-vous partout. Faites-vous des baisers tout de suite. Le temps passe à toute vitesse.Roulez jeunesse.
去想去地方无论天涯海角,吻想吻人就在此时此刻。时间在飞逝,青春在路上!
À ce stade, les réformes doivent être ambitieuses dans leur approche et novatrices dans leur contenu.
此时此刻,改革方法必须更加大胆,改革内容必须更有创新性。
Au moment où je parle, une guerre entre les forces gouvernementales et les dissidents est en cours.
就在我发言此时此刻,政府军与反对派分子之间正在进行着一场战争。
Tout, ou presque, a été dit sur la nécessité de mettre fin au régime des armes nucléaires.
此时此刻,关于结束核武器体制必要性和明智性,该说已经都说了,或几乎都说了。
M. Kerim (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : C'est pour moi un moment très émouvant.
克里姆先生(前南斯拉夫马其顿共和国)(以英语发言):此时此刻令我心潮澎湃。
Au stade actuel, il est important de réfléchir à la forme finale que pourrait prendre le projet d'articles.
此时此刻,必须考虑条款草案最终可能采取形式。
À ce stade, je tiens à mentionner que l'une des plus graves menaces mondiales est l'escalade du terrorisme.
此时此刻,我必须提,最严重全球威胁之一是恐怖主义升级。
Il est fondamental que la Stratégie nationale de développement pour l'Afghanistan fonctionne bien et donne de bons résultats.
此时此刻,至关重要是确保《阿富汗国家发展战略》行之有效和取得结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fierté de Julien si récemment blessée en fit un sot dans ce moment.
于连早上被刺伤的自傲使他成了一个大傻瓜。
En même temps, tous les Chinois travaillent pour la bonne préparation de ce dîner.
,千千万万的中国人都在为这场年夜饭忙碌着。
Et un ami qui n'est jamais aussi fiable que lorsqu'il est... suisse.
而且,当它来自瑞士,它从未像这样可靠。
Il est sur la route en ce moment même.
他已经在路上了。
C'est de regarder le moment présent, d'être ici et maintenant.
这是有关地之感。
Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !
,他觉得那些玩笑何其残酷啊!
Elle se vit aussi heureuse dans dix ans, qu’elle l’était en ce moment.
她看到自己十年后仍如这般幸福。
C'est à ce moment là que moi, j'ai vraiment percé, éclaté.
而,我真正地突破了,爆发了。
Il fait présentement un joli soleil! 22 degrés!
,阳光灿烂! 22度!
Elle était si heureuse, que réellement elle n’avait plus d’amour en ce moment.
她是那样地幸福,她确实是没有爱情了。
À ce moment, nos émotions se lient littéralement sur notre visage.
,我们的情绪能从脸上读出。
Pourtant, en ce moment même en France, plusieurs communes manquent drastiquement d'eau potable.
但,法国很多市镇仍极度缺乏饮用水。
Pourquoi sommes nous qui nous sommes et où nous sommes?
为什么我们是的我们呢?
Dans tout autre moment, cela l’eût navrée.
如果不是,她会感到难过的。
Ils s’imposent à nous, et mon amitié vous accompagne dans ces moments.
这些是强加给我们的,,我们的友谊陪伴着大家。
Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.
我要说的就像的天气,我要说的是你的结果好坏参半。
À ce moment précis, Julien et Romain savent que l'un d'entre eux ne sera pas qualifié.
,朱利安和罗曼知道,他们中的一个人将会失去资格。
Bon, cela me rassure. Voulez-vous que cette heure soit celle de l'amitié ?
" 那好,我这就放心了。您愿不愿在和我共享友情?"
Ici éclate dans tout son jour la présomption de Julien.
,于连的自负暴露无遗。
Oui, je l’ai aimé. À présent, je n’aime plus rien, et je me hais pour t’avoir aimé.
“是的,我爱过他,,我不再爱了,我恨我爱过你。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释