有奖纠错
| 划词

La marche facilite la digestion.

步行助消化。

评价该例句:好评差评指正

Elle est venue à pied.

步行来的。

评价该例句:好评差评指正

Elles viennent de sortir de la rue piétonne.

她们刚从步行街出来。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pont seulement pour les piétons.

这是供行人的步行桥。

评价该例句:好评差评指正

Il est venu à pied en voiture.

步行[乘车]来的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est tapé le trajet à pied.

步行走完全部路程。

评价该例句:好评差评指正

Au pas, au trot, et maintenant, au galop !

步行,小跑,那么现在,奔跑!

评价该例句:好评差评指正

Il nous arrive de devoir marcher et bivouaquer plusieurs jours avant d'accéder à un site.

有时要步行兼宿营几天才能到达。

评价该例句:好评差评指正

Arrive un passage bien sympathique. Tout le monde descend et passe à pied.

险滩,所有人步行过河。

评价该例句:好评差评指正

La marche à pied est un sport que tout le monde peut pratiquer.

步行是每人都能从事的运动。

评价该例句:好评差评指正

Ça vous dire qu’il faut aller à l’école à pied ?

你是说们只能步行去上学

评价该例句:好评差评指正

Je mets 5 minutes à pied pour aller à la Tour Eiffel.

5分钟步行到艾菲尔铁塔。

评价该例句:好评差评指正

J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.

除非生病, 都是步行去的。

评价该例句:好评差评指正

Après deux heures de marche, ils ont abouti dans un village.

他们步行两小时后, 到达村庄。

评价该例句:好评差评指正

Épaisseur moyenne, combiné durs et doux, pieds, le port confortable, marche rapide.

厚薄适中,软硬合脚,穿着舒适,步行轻快。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas très loin, il faut environ 20 minutes à pied.

不是很远,步行大约二十分钟。

评价该例句:好评差评指正

Je vais à l'école à pied.

步行去学校。

评价该例句:好评差评指正

La fermière vend ses produits au marché du village.

农民步行到镇上卖自己的农副产品 。

评价该例句:好评差评指正

Je pourrais mettre des bottes et un manteau de pluie pour aller au bureau.

可以穿上短靴和雨衣步行去办公室。

评价该例句:好评差评指正

Bon, merci. Je crois que j’y vais à pied. Merci.

,谢谢。还是步行去。谢谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte, tôlage, tolane, tôlard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Juste marcher, marcher dans ces rues.

只是步行,在些路上步行

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

On s'est dirigé vers la baie à pied.

我们步行走向海湾。

评价该例句:好评差评指正
十三届全国人大政府工作报告

Nous procéderons à la rénovation des rues piétonnières.

改造提升步行街。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Pourquoi pas à pied, pendant que tu y es?

为什么不步行

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oh non, c'est à deux minutes à pied.

噢不,步行两分钟的路程。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(版)

Il est maintenant obligé d'aller en classe à pied.

他现在只好步行去上学了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins sont d'accord sur les vertus de la marche.

医生们很步行的好处。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)一册

C'est à dix minutes de marche. Ce n’est pas loin.

步行十分钟。不远。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime pouvoir marcher au bord de la Seine pour arriver au travail.

我喜欢沿着塞纳河步行去上班。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous vivez en France dans une zone piétonne du centre-ville.

你生活在市中心的一片步行区。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les militaires sont à pied, à cheval, en voiture ou dans des avions.

士兵们步行、骑马、乘坐汽车或飞机。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est ce qu'on appelle une belle petite promenade.

就是我们所说的一个惬意的短途步行

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les hommes descendirent trois fois pour monter des côtes à pied.

男人们在上坡的时候一共下车步行了三回。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Chaque année des promeneurs et des pêcheurs à pieds se font piéger.

每年都有步行者和岸边垂钓者被困。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Est-ce que j'enfile mes palmes ou mes bottes de marche?

我应该穿上脚蹼还是步行靴?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les habitants fuient à pied, accrochés à des camions ou sur des bateaux.

些人民或步行,或搭载卡车,或乘船。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Le client: (à l’employé) Donnez- nous, monsieur, deux billets pour aller à pied jusqu’à Nice.

(向职员)先生,给我们两张去尼斯的步行票。给我们两张去尼斯的步行票。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Par exemple : Tous les matins, j'amène ma fille à l'école, à pied.

每天我都步行送孩子上学。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le boulevard Saint-Michel qu'elle descendait à pied chaque jour pour rejoindre l'Ecole des beaux-arts.

每天步行前往美术学院时,她都要经过圣米歇尔大道。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Le client: (à sa femme) Veux-tu que nous allions à pied, jusqu’à Nice ?

(对妻子)你愿意我们步行去尼斯吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière, tôlier, tolilate, tolite, tollé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接