有奖纠错
| 划词

Elle est venue à pied.

步行

评价该例句:好评差评指正

J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.

除非生病, 我都是步行

评价该例句:好评差评指正

C'est un pont seulement pour les piétons.

这是一个仅供行人步行桥。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité des piétons contribue à la sécurité urbaine et au dynamisme de l'économie locale.

步行出行方式有助于城市安全地方经济繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.

城里历史悠久街道,丰富名胜古迹,弗拉芒建筑外表舒适怡人步行街,非常适合散步闲逛。

评价该例句:好评差评指正

Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.

众多长廊、高级食品香料店商铺林立步行街环境宜人,非常适合购物。

评价该例句:好评差评指正

Toujours bon, que les rues qui vont et viennent des piétons en général, nous allons voir la belle journée!

通常,那些用于步行四通八达街道,总是很好,我们即将看到崭新一天!

评价该例句:好评差评指正

Division I est le plus grand de pied en hauteur, réglable banc de la fabrication et la vente des entreprises.

我司是最大步行登高器,可调节售商。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants et les étudiants doivent franchir à pied les points de contrôle, avec les risques que cela comporte pour leur sécurité.

学生不得冒着人身安全危险步行通过检查站。

评价该例句:好评差评指正

En milieu rural par exemple, 1 femme sur 3 parcourt plus de 15 Km pour atteindre le Centre de Santé le plus proche.

例如在农村地区,3名妇女中有一名要步行15公里以上距离才能到达最近卫生中心。

评价该例句:好评差评指正

À sa dix-huitième session, le Comité a rencontré quatre représentants, âgés de 12 à 15 ans, de la Marche mondiale contre le travail des enfants.

在第十八届会议上,委员会会见了“全球反对童工步行四名代表,年龄从12岁至15岁。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez raison. Et ce n’est pas la moindre des choses. C’est pourquoi, au centre-ville, tout le monde prend le métro, les à-pieds comme les en-voitures.

您说得对。这可不是小事一桩。因此,在市中心,不管是步行人还是有车人,大家都是乘地铁。

评价该例句:好评差评指正

J’ai habité à l’ hôtel de chaîne de Sept Jours, qui se situe dans la Rue de Jianshe, seulement une distance de 20 minutes à pied.

我住在七天连锁酒店,在建设大马路,只有步行20分钟路程。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de puits tubulaires et de pompes à main a notablement amélioré la qualité de vie et réduit les distances que les femmes doivent parcourir chaque jour.

引进井手泵极大改进了生活质量,缩短了妇女步行距离。

评价该例句:好评差评指正

À la campagne, en Inde, les femmes passent plusieurs heures à marcher pour se rendre aux points d'eau tels que rivières, puits, lacs, etc., pour pourvoir aux besoins du foyer.

在印度农村,为满足家庭用水需要,妇女每天花几小时步行到传统水源,如河流、井、池塘湖泊等。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice est destiné à ceux d'entre vous qui font un petit tour à midi ou qui se rendent à pied au restaurant. Il y a une manière de marcher qui contribue à garder la forme.

如果你在中午习惯散个小步,或者喜欢步行去饭馆,那你一定不能错过这个练习。这儿介绍了一种可以保持体形走路方法。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité pour tous requiert une intervention judicieuse en termes de réalisation d'infrastructures et d'utilisation des terres pour fournir des options variées, y compris la locomotion non motorisée, le déplacement des piétons et le transport en commun.

人人出行便利就需要在基础设施土地使用规划中采取经过深思熟虑举动,来提供包括非机动、步行公交在内范围广泛出行方案。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à un personnel médical qualifié, régulièrement pourvu en médicaments de base et se trouvant à moins d'une heure de marche ou de voiture, est assuré à tous les habitants pour le traitement des maladies et lésions les plus communes.

对于治疗普通伤病,可向全体居民提供合格医务人员,他们定期储备基本药品,在距离任何居民1小时步行或车程内,都有医务人员。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, les distances sont telles qu'il est pénible pour les petits autochtones d'aller régulièrement à l'école (souvent ils doivent y aller à pied, à travers une nature difficile, car il n'y a pas de moyens de transport).

在许多情况下,土著儿童要走很远路(通常步行在艰苦环境条件下,缺乏充足交通)坚持定时上学也是困难

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à la création de places de stationnement nécessaires, le public a été sensibilisé aux avantages que représentent un bon réseau de transports publics et des zones piétonnières dans la lutte contre les effets nocifs de l'augmentation du nombre de véhicules, en termes d'environnement, de santé et de qualité de vie.

事实上,兴建了适当停车场,并为减低机动车辆增加对环境、卫生生活素质造成负面影响,加强向市民宣传使用公共交通网络步行区所带来好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


godiller, godilleur, godillot, Godin, godiveau, godlevskite, godon, godron, godronnage, godronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Vous vivez en France dans une zone piétonne du centre-ville.

你生活在市中心一片区。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oh non, c'est à deux minutes à pied.

噢不,两分钟路程。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les promeneurs à Timesquare pour s'arrêter, en larmes, devant les premières images.

时代广场者在第一张照片前停下来,流着泪。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Des promenades guidées souvent mystérieuses emmènent les visiteurs à travers une riche histoire.

总是神秘莫测游客了解丰富历史。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Le vieux centre est aussi la plus vaste zone piétonne de France.

旧中心也是法国最大区。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors, on travaille dans une boîte qui développe un exosquelette de marche.

那么,我们在一家开发外骨骼公司工作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des circuits qui vont d'une heure à 6h de marche.

路程有1到6小时

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ici, les passerelles sont en bon état.

这里,还好

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est ce qu'on appelle une belle petite promenade.

这就是我们所说一个惬意短途

评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

C'est une neige subtile qui accompagne le promeneur.

伴随是一场小雪。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins sont d'accord sur les vertus de la marche.

医生们很同意好处。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles ont été construites quand on se déplaçait à pied ou à cheval.

它们是在人们或骑马时代建造

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle poursuivit la pente à pied et grimpa jusqu’au sommet de la colline.

她停下了车,走上了山间小路,一直来到了山顶。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une passerelle d'accès est même ajoutée.

甚至加上了进入

评价该例句:好评差评指正
的意义

Bordée de pins parasols, profitez de vous y rendre un dimanche lorsque toute la zone est piétonne.

整个区域都是供,四周是伞状松树,您可以趁着周日去那里。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux lui proposa de marcher jusqu'à un dispensaire du centre, car il avait quelques ordres à donner.

里厄建议小伙子跟他一起到市中心一家卫生所,因为他有些事需要吩咐。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le client: (à l’employé) Donnez- nous, monsieur, deux billets pour aller à pied jusqu’à Nice.

(向职员)先生,给我们两张去尼斯票。给我们两张去尼斯票。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et ces marcheurs, auxquels la force semblait près de manquer, escaladaient bientôt les dunes avec une remarquable agilité.

这些旅客们原已感到精力不继了,现在却相当矫健地爬上了沙丘。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: le pont Hussaini, au Pakistan. Ce pont permet aux gens d'économiser plus de 4h de marche.

巴基斯坦胡赛尼大。这座为人们节省了4个多小时时间。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le comte descendit de sa calèche, et vint se mêler à la foule qui suivait à pied le char funéraire.

伯爵从车子里出来,混在人群里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端