有奖纠错
| 划词

1.Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

1.这个的女人溺死了些小猫。

评价该例句:好评差评指正

2.10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

2.10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是

评价该例句:好评差评指正

3.Oui, je fis cruelle et coupable!

3.是的,我是的!

评价该例句:好评差评指正

4.Les attaques menées par les milices sont d'une grande cruauté.

4.这些民兵发的袭击极其

评价该例句:好评差评指正

5.Dix jours plus tard, ces derniers ont été sauvagement assassinés.

5.他们在内全部被杀害。

评价该例句:好评差评指正

6.Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.

6.朋友以为制法,坚决不吃鹅肝。

评价该例句:好评差评指正

7.La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

7.自然就是被这种为破坏的。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

8.我们分了解绑架、爆炸以及的杀戮。

评价该例句:好评差评指正

9.La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.

9.布什对前任的似乎还不够满意。

评价该例句:好评差评指正

10.Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

10.他们的杀人方式是不加选择和的。

评价该例句:好评差评指正

11.Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.

11.他们是猛虎组织政策的无辜受害者。

评价该例句:好评差评指正

12.Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

12.阿富汗的敌人已采用新的的战术。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces persécutions barbares étaient dirigées contre des femmes.

13.这一习俗非常,而且针对的是妇女。

评价该例句:好评差评指正

14.La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

14.所称这些酷刑的和粗暴令人无以形容。

评价该例句:好评差评指正

15.L'ennemi auquel nous sommes aujourd'hui confrontés n'est pas moins dangereux ni moins impitoyable.

15.同我们作对的敌人同样危险、同样

评价该例句:好评差评指正

16.Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

16.欧盟认为这种形式的惩罚既又不人道。

评价该例句:好评差评指正

17.Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.

17.这表明人类对其兄弟所表现的程度。

评价该例句:好评差评指正

18.Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.

18.这些战争野蛮,夺去了500多万人的生命。

评价该例句:好评差评指正

19.La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

19.11日这将作为耻辱和的一载入历史。

评价该例句:好评差评指正

20.Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

20.我们讨论的问题在性质上是困难和的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corbières, corbillard, corbine, corbleu, Corbula, Corcborus, corce, corcovadite, cordage, Cordaites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

1.On fait les plus grandes cruautés, mais sans cruauté.

人们做着最残忍的事,残忍的精神。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

2.Tous les hommes ne sont pas cruels.

是所有的男人都很残忍

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

3.Ce n'est pas la peine d'être méchant !

“你必要残忍!”

「那些我们谈过的事」评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

4.Je ne suis pas si cruel.

有那么残忍

「美女与野兽 La Belle et la Bête」评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

5.Ce n'est quand même pas toi qui vas me parler de cruauté.

“你可资格说我残忍。”

「那些我们谈过的事」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

6.Désolée cette princesse est un monstre que je refuse de jouer.

抱歉 个公主太残忍了 我演。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.C'était vrai, mais il aurait manqué de cœur en l'admettant.

是事实,但他觉得说出来太残忍了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

8.Mais pourquoi. . . pourquoi t'es cruel comme ça. VA dans ta chambre !

为啥呢… … 你好残忍。回房间里!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

9.Peu à peu elle devenait atroce pour l’amour-propre offensé.

渐渐地,它会变得让受伤的自尊心感到残忍

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

10.Un assaillant cruel avait réduit son espace d'une dimension.

残忍的攻击者把那里的空间维度降低了一维。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

11.Brûlez plutôt mon enfant que de le mettre ainsi cruellement en pièces.

与其残忍地将它撕成碎烧毁我的结晶。

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

12.Et c'est de cette sérénité confiante dont il est si cruellement puni.

而他种自信安详,而将受到残忍的惩罚。

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.Il dut boire, à quatre pattes. Tous riaient, d’un rire de cruauté.

趴下去喝。大家都笑起来,是一种残忍的笑。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Ce cruel soupçon changea toute la position morale de Julien.

残忍的怀疑完全改变了于连的精神状态。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Cet incident est considéré comme une preuve de la cruauté tyrannique des Anglais.

一事件被视为英国残忍暴虐的证据。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

16.Je ne parlerai pas de ceux qui ont livré son nom aux barbares, ils ne le méritent pas.

会谈论那些残忍的人,他们值得。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

17.Mais il ne fallait pas trop s’attarder, car le chaman était très cruel, surtout quand il était contrarié.

但是他有逗留很久,因为那个萨满教徒很残忍,特别是生气的时候。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

18.Ah ! j’ai aimé Mme de Rênal, mais ma conduite a été atroce.

啊!我爱过德·莱纳夫人,然而我的行为是残忍的。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

19.Mon crime est atroce, et il fut prémédité.

我的罪行是残忍的,而且是有预谋的。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Par conséquent, elles peuvent penser qu'une autre personne est cruelle envers elles à cause du plus petit détail.

因此,他们可能会因为一个非常小的细节而认为另一个人对他们很残忍

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite, cordifolié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接