Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位残公交车。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向残开放。
La participation est légèrement plus élevée chez les hommes handicapés que chez les femmes handicapées.
残男子参与率略高于残妇女。
Le degré d'invalidité est déterminé par le Comité national d'experts en matière d'invalidité.
残程度全国残专家委员会决。
Les enfants handicapés ont aussi des besoins spéciaux pour compenser leur handicap.
残儿童还有补偿其残殊需求。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残运动员火炬手。
Les handicapés reconnus comme tels ont droit à une pension d'invalidité.
被宣布为残有权获得残养恤金。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
残妇女从新残保护法中受益。
D'autres références concernaient plus spécialement la question de l'invalidité et des personnes handicapées.
提及残问题和残其他地方则更为具体。
Le taux d'emploi est plus élevé pour les hommes handicapés que pour les femmes handicapées.
残男子就业率比残妇女就业率高。
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
残程度至少达到40%,才可要求残年金。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残计划非政府组织残团体提供。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养残儿童。
Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.
与无残者相比,残贫困率较高。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
老挝残协会代表全国所有民族群体残利益。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无残相比,残更有可能失业或就业不足。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残与残趋势增长和患职业病数增加有关联。
Toutefois, les personnes handicapées, surtout les pauvres, se heurtent encore à de nombreuses difficultés.
然而,越南残,尤其是残穷,依然面临许多困难。
En Haiti, les femmes handicapées comme dans beaucoup de pays souffrent de discrimination grave.
正如很多别国家残妇女一样,海地残妇女饱受歧视。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场对面要设残停车位?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais non, vous êtes pas handicapée. - Je suis pas handicapée ?
不是呢,你都不是 -我不是吗?
Elle souffre par exemple d'une maladie ou d'un handicap.
例如,身患病或者。
Et le handicap ça sert à augmenter les possibles.
而且有助于增加可能性。
Les droits des personnes handicapées sont mis à l'écart par peur de la contagion.
的权利因害怕传染而被边缘化。
Moi, je trouve ça révoltant que les personnes handicapées ne puissent pas prendre le métro.
我觉不能乘坐地铁太令愤慨了。
Les para-athlètes peuvent donc encore aller chercher beaucoup de records.
因此,运动员仍然可以继续创造许多新记录。
Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.
因此,一家拥有38位员工的公司雇用两名。
Puisqu'elle était handicapée moteur, elle pouvait aller en handisport.
因为她有运动障碍,她可以参加体育运动。
Homme : Et que dire de l'accès aux lieux publics pour les personnes handicapées !
士如何进入公共场所呢?
Le cheval était parti, le charretier disparut à son tour, d’un pas traînard d’invalide.
已经走了,赶车也拖着两条的腿跟着不见了。
Il y a même un tournoi de tennis fauteuil, réservé aux joueurs en situation de handicap.
甚至还有专门为球员举办的轮椅网球锦标赛。
Selon Elon Musk, cette technologie pourrait notamment bénéficier à des personnes en situation de handicap.
斯克的说法,这项技术能够尤其造福于。
On va dire aussi « Cet éducateur s’occupe de personnes handicapées » .
我们同样可以说“这位教育学家照顾”。
Le film aborde des thèmes intéressants tels que la différence de classe sociale, le handicap, l'amitié.
电影涉及一些有趣的主题,如社会阶层差异、和友谊。
Je croyais que c'était un accident de cheval quand vous étiez à Médrano.
我还以为是您从背上摔下来落的,当您还在戏团的时候。
Le pont Alexandre III accueillera la natation, le triathlon, le cyclisme, et le para triathlon.
亚历山大三世桥将举办游泳、铁三项、自行车和铁三项比赛。
Et je lui dis que c'est bidon, je suis pas handicapé c'est pour draguer ta sœur ?
这是个谎话,我不是,只是为了撩你妹妹?
Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.
保障妇女、儿童、老、合法权益。
Elle décide d'apprendre la langue des signes pour montrer à tous qu'il faut aller vers les personnes handicapées.
她决定学习手语,以向所有展示有必要接触。
Oui, je pense qu'on peut rire de tout et j'ai quelques dessins aussi sur le handicap.
是的,我认为我们可以笑所有事情,我也有一些关于的漫画。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释