La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑夜的矿区之美,是残酷的。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈的,市场是残酷的。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
C'est barbare de le séparer de son enfant.
把与孩子强行分离是很残酷的。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
在过去,死刑犯要遭受残酷的肉刑。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧的松树林里,一残酷的游戏正在。
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
现在,残酷的现实把我拉进一冗长的隧道。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵的攻们邻居留下的是残酷的记忆。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种残酷的火箭袭。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两残酷的局势。
On continue d'utiliser le viol comme une arme de guerre brutale.
强奸依然被用作残酷的战争武器。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已经变成了残酷的现实。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
是自由贸易体系是无情而残酷的。
L'Iraq est engagé dans une âpre guerre.
伊拉克正处在一场残酷的战争之中。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
声称,这种残酷的惩罚仍然在实行。
Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.
出于三紧迫原因,这些教训今天是残酷的。
Pourquoi tant de sauvagerie et de barbarie de la part d'Israël?
以色列为什么采取所有这些野蛮和残酷的行为?
Le 11 septembre, le monde moderne a subi une attaque brutale.
11日,当代世界遭受了的残酷的伤害。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。
De telles mesures étaient brutales même selon les normes habituelles du régime cubain.
即使按照古巴政权的传统标准,这样做也是残酷的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs antagonismes déchaînaient des actes d’une cruauté plus infâme encore.
爆发更为酷的较量。
Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !
这有一点点无根据又酷的恶毒!
Mais comment a-t-elle pu garder un secret aussi cruel ?
“那她就行这样酷的欺骗?!
Le dieu forgeron, Héphaistos, est chargé de l’exécutionde cette cruelle sentence.
锻冶之神赫维斯托斯负责执行这一酷的判决。
Cet instant fut le plus cruel qu’il eût éprouvé depuis le crime.
这他犯罪以来感受到的最酷的时刻。
Un éclat de rire suivit cette mauvaise plaisanterie.
这个酷的玩笑引起了一阵哄堂大笑。
Ce fut le sentiment d’Eugénie après avoir lu cette horrible lettre.
这便欧也妮读了这封酷的信以后的心情。
Cette apparition laissa Julien plongé dans un malheur cruel et qui éloignait les larmes.
这次见面使于连沉入一种酷的不幸之中,眼泪也不流了。
Il examina l’impitoyable problème sous toutes ses faces.
他从各个方面去考虑这个酷的问题。
La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.
政变后的镇酷的,近2000名抗议者被杀。
Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.
这酷的分别使于连的这一天开始就不顺。
Citoyens, dit Enjolras, ce que cet homme a fait est effroyable et ce que j’ai fait est horrible.
“公民们,”安灼拉说,“那个人干的事酷的,而我干的事丑恶的。
Souvent Eugénie se reprochait d’avoir été la cause innocente de la cruelle, de la lente maladie qui la dévorait.
欧也妮常常责备自己无形中促成了母亲的病,慢慢在折磨她的酷的病。
Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.
“我来看看您,这酷的分离已有十四个月了。”
C'est souvent cruel pour ceux qui les ont élevés et aimés, mais la nature humaine est ainsi faite.
对于养育、疼爱他们的养父母来说,这件酷的事,但人的本性就如此。
Si j'avais été pensionnaire dans un lycée, le souvenir de mes études me serait cruel et je le chasserais.
如果我一所中学的寄宿生,学校生活的记忆对我来说将会酷的,我就会忘记这段回忆。
Pangloss m’a donc bien cruellement trompée, quand il me disait que tout va le mieux du monde !
邦葛罗斯从前和我说,世界上一切都十全十美;现在想来,竟酷的骗人话!
Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?
谁说人类一个酷无情的物种?
Là, il put s’exagérer en liberté toute l’atrocité de son sort.
在那里,他可以随意夸大命运的酷。
Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.
什么也不使她摆脱永久分离的酷念头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释