有奖纠错
| 划词

1.La beauté des mines au noir, c’est brutale.

1.黑夜矿区之美,是

评价该例句:好评差评指正

2.La concurrence est féroce,le marché est cruel.

2.竞争是激烈

评价该例句:好评差评指正

3.Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

3.不洁女人!厌倦回报你灵魂。

评价该例句:好评差评指正

4.Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.

4.在过去,死刑犯要遭受肉刑。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

5.在燃烧松树林里,一个游戏正在上演。

评价该例句:好评差评指正

6.Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

6.但现在,现实把我拉进一个冗长隧道。

评价该例句:好评差评指正

7.Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.

7.斯基泰骑兵攻击给他邻居留下记忆。

评价该例句:好评差评指正

8.Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.

8.以色列不会容忍这种火箭袭击。

评价该例句:好评差评指正

9.On continue d'utiliser le viol comme une arme de guerre brutale.

9.强奸依然被用作战争武器。

评价该例句:好评差评指正

10.La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

10.国际社会现在面临两个局势。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

11.这一评估已经变成了现实。

评价该例句:好评差评指正

12.Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.

12.但是自由贸易体系是无情

评价该例句:好评差评指正

13.Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.

13.他声称,这种惩罚仍然在实行。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Iraq est engagé dans une âpre guerre.

14.伊拉克正处在一战争之中。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.

15.出于三个紧迫原因,这些教训今天是

评价该例句:好评差评指正

16.Pourquoi tant de sauvagerie et de barbarie de la part d'Israël?

16.以色列为什么采取所有这些野蛮和行为?

评价该例句:好评差评指正

17.Le monde est maintenant engagé dans une lutte acharnée contre les forces du terrorisme.

17.世界现在正同恐怖主义势力开展斗争。

评价该例句:好评差评指正

18.Le 11 septembre, le monde moderne a subi une attaque brutale.

18.11日,当代世界遭受了伤害。

评价该例句:好评差评指正

19.Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

19.可以预料工会在专制制度下将面对镇压。

评价该例句:好评差评指正

20.De telles mesures étaient brutales même selon les normes habituelles du régime cubain.

20.即使按照古巴政权传统标准,这样做也是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jaspar, jaspe, jaspé, jaspée, jasper, jaspérisation, jaspillite, jaspiner, jaspique, jaspis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Leurs antagonismes déchaînaient des actes d’une cruauté plus infâme encore.

爆发更为残酷较量。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

2.Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !

有一点点无根据又残酷恶毒!

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Un éclat de rire suivit cette mauvaise plaisanterie.

残酷玩笑引起了一阵哄堂大笑。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Godefroid aura eu un horrible mariage et une mort atroce.

戈德弗洛德有一段可怕婚姻和残酷

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

5.Il examina l’impitoyable problème sous toutes ses faces.

他从各个方面去考虑残酷问题。

「世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

6.Mais comment a-t-elle pu garder un secret aussi cruel ?

“那她就能够进行残酷欺骗?!

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

7.Le dieu forgeron, Héphaistos, est chargé de l’exécutionde cette cruelle sentence.

锻冶之神赫维斯托斯负责执行残酷判决。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.

他们没有被送往非洲残酷纪律营。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

9.Le combat a été rapide mais brutal pour Johnny Cash.

场战斗对约翰尼-卡什来说是快速但残酷

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

10.Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.

残酷一天开始就不顺。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Alors, avec des chicots pareils, doit-on considérer les requins comme d'impitoyables serial killers ?

那么,面对些障碍,我们是否应该将鲨鱼视为残酷连环杀手呢?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.C'est donc une très forte insomnie, un cruel manque de repos !

所以是一种非常严重失眠,一种残酷缺乏休息情况!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

13.Dans un contexte inédit, souvent face aux attaques les plus brutales, ils ont tenu.

他们在前所未有情况下,面对最残酷攻击,但他们坚持住了。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

14.La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.

政变后镇压是残酷,近2000名抗议者被杀。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.

“我来看看您,残酷分离已有十四个月了。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

16.Vous avez distribué l'éloge et répandu le bienfait, vous serez cruellement puni de vos bonnes actions.

你赞美人家,帮人家忙,你做好事只会受到残酷惩罚。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

17.On utilise l'euphémisme pour éviter de nommer explicitement quelque chose qui serait désagréable, vulgaire ou brutal à entendre.

委婉手法用避免明确命名听起来令人不快、粗俗或残酷东西。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

18.Ce fut le sentiment d’Eugénie après avoir lu cette horrible lettre.

便是欧也妮读了残酷信以后心情。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

19.Cette apparition laissa Julien plongé dans un malheur cruel et qui éloignait les larmes.

次见面连沉入一种残酷不幸之中,眼泪也不流了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

20.Mortellement effrayée de l’apparition de Julien, Mme de Rênal fut bientôt en proie aux plus cruelles alarmes.

出现把德·莱纳夫人吓得要死,很快最残酷不安又来折磨她。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jattée, Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger, jaugeur, jaulingite, jaumière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接