有奖纠错
| 划词

Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.

老师在解释篇古代文章的个难懂段落

评价该例句:好评差评指正

Ceci étant, c'est le premier livre du genre psychanalytique que j'aie lu.

不过,我读的第本心理分析类的书,里面有些段落挺让人思考的。

评价该例句:好评差评指正

Si une option correspondant à une fonction donnée comporte plusieurs paragraphes, ces paragraphes sont numérotés bis, ter, etc.

假如某备选方案在论述项职能时包括多个段落,则在段前标注之二、之三等序号。

评价该例句:好评差评指正

Ces paragraphes sont reproduits à l'annexe XIII du présent rapport à titre de référence.

为便于考,该等段落现复载于附件十三。

评价该例句:好评差评指正

Il contient également des directives concernant la composition et le mandat des organes en question.

段落还列出了有关类委员会的组成及其任务的指导准则。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi maintenant d'aborder les paragraphes du dispositif.

我现在详述执行部分的段落

评价该例句:好评差评指正

Alors, pourquoi des crochets subsistent-ils autour de ces paragraphes au dernier jour de ces négociations?

如果没有,为什么在谈判的最后段落仍有括孤?

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est bref et ne contient qu'un seul paragraphe.

决议草案很短,只有个执行段落

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle a inséré un nouveau paragraphe 6 dans le dispositif du projet de résolution.

她进步对决议进行修订,增列段落作为执行部分新的第6段。

评价该例句:好评差评指正

Il a également ajouté, après le paragraphe 5, un nouveau paragraphe au dispositif.

他对决议草案进行进步修订,在执行部分第5段之后,增列个新的段落

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif du projet de résolution révisé comprendra donc neuf paragraphes au lieu de 10.

因此,修改后的决议草案将有9个而不10个执行段落

评价该例句:好评差评指正

Ce texte ne devrait donc pas être considéré comme faisant l'objet de contestations.

因此,不应该作为有争议段落提出。

评价该例句:好评差评指正

Je passe maintenant au dispositif du projet de résolution.

我现在要谈谈该决议草案执行部分段落

评价该例句:好评差评指正

Je présenterai brièvement le préambule et le dispositif du projet de résolution.

我将简短介绍该草案的序言部分和执行部分的各段落

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait alors d'ajouter un dernier paragraphe comportant la liste des délégations.

因此,应增加最后段落,开列代表团清单。

评价该例句:好评差评指正

Le second reprendra le contenu de l'alinéa 10 f).

第二个新段落将照抄第10(f)分段的内容。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 10, tel que modifié, et les deux nouveaux paragraphes sont adoptés.

经修正的第10段和两个新段落获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le Président considère que le Comité souhaite précéder de la sorte.

主席说,他认为委员会希望按照种想法修正该段落

评价该例句:好评差评指正

Nous avons ajouté quelques alinéas au préambule.

我们在序言部分提出了几个新段落

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nous nous abstiendrons lors du vote sur le paragraphe 8.

因此,我们将在就该段落进行的表决中投弃权票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désemphasage, désemplir, désempoisonner, désempoissonner, désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification, désémulsion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Lisez les trois phrases et le tableau Les couleurs.

读这3个段落和带颜色的表格。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Prenez la première page, citez à tour de rôle un des paragraphes. Qui commence ?

翻开第一页,依次引用其中一个段落。由开始?

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Le samedi, la fiancée de mon chat termine la toilette de mon chat.

只有到那一天,清洗的工作才告一段落

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Donc nous venons de terminer cette première astuce. On a grand soif.

,这段就告一段落。我好渴。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.

加拿大出版商要求他删掉一些被认为敏感的段落

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, je répète le même paragraphe 2 ou même 3 fois.

所以,我重复同一个段落 2 次甚至 3 次。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Attendez au moins que cette histoire ait un dénoûment.

“至少请等到这个故事告一段落。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu es et resteras dans ma mémoire la plus belle chose qui me soit arrivée.

你是,而且永远都是我记忆中所遇到的最美段落

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’entêté marin ne répondit pas et laissa tomber la conversation, bien décidé à la reprendre.

固执的水手不回答,话谈到这里暂时告一段落,但是他决定以后还要接着谈下去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La conversation finit ainsi pour recommencer plus tard, sans convaincre ni le marin ni l’ingénieur.

谈到这儿告一段落,水手和工程师也没有,都等待以后接着再谈下去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est sans pitié (et il se rappela plusieurs passages de la Bible).

他没有怜悯心(他于是想起《圣经》中好几个段落)。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Bientôt le jeune secrétaire fut en état de choisir les passages intéressants.

年轻的秘书很快即能挑选有趣的段落

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quant à l’éducation de Cosette, elle était à peu près terminée et complète.

至于珂赛特的教育,它已经告一段落,大致完成。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, une phrase, un paragraphe et maximum une page entière, c'est largement suffisant pour cet exercice.

因此,一个句子、一个段落、最多一整页,对于这个练习来绰绰有余。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le système dont il se servait pour souligner lui permettait de retrouver très facilement le passage cherché.

他用以突出重点的方法,使他非常容易找到所寻找的段落

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Grand admirateur de Lord Byron, plusieurs passages du poète sont retrouvés dans ses œuvres

他是拜伦勋爵的忠实崇拜者,在他的作品中可以看到这诗人的几个段落

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il en a gardé toutes les traces: 4500 pages, avec certains passages repris 50 fois.

他保留所有的痕迹:4500页,其中一些段落被重复50次。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À l’insu de ses camarades, Julien avait appris par cœur un grand nombre de passages de ces auteurs.

同学们都一无所知,于连却背诵这几位作者的不少段落

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est ce que souligne le rapport spécial du GIEC dans la conclusion de son chapitre consacré aux pôles.

这强调IPCC特殊的报告在对于北极贡献的段落的总结。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les deux présidents devraient signer un texte commun, dont un paragraphe affirmera " l'irréversibilité de l'accord de Paris" .

两位总统应签署共同文本,其中一个段落将确认“巴黎协定的不可逆转性”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désencliqueter, désenclouer, désencombrement, désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant, désendettement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端