Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释篇古代文章的个难懂段落。
Ceci étant, c'est le premier livre du genre psychanalytique que j'aie lu.
不过,我读的第本心理分析类的书,里面有些段落还挺让人思考的。
Si une option correspondant à une fonction donnée comporte plusieurs paragraphes, ces paragraphes sont numérotés bis, ter, etc.
假如某备选方案在论述项职能时包括多个段落,则在段前标注之二、之三等序号。
Ces paragraphes sont reproduits à l'annexe XIII du présent rapport à titre de référence.
为便于考,该等段落现复载于附件十三。
Il contient également des directives concernant la composition et le mandat des organes en question.
同段落还列出了有关类委员会的组成及其任务的指导准则。
Permettez-moi maintenant d'aborder les paragraphes du dispositif.
我现在详述执行部分的段落。
Alors, pourquoi des crochets subsistent-ils autour de ces paragraphes au dernier jour de ces négociations?
如果没有,为什么在谈判的最后些段落仍有括孤?
Le projet de résolution est bref et ne contient qu'un seul paragraphe.
决议草案很短,只有个执行段落。
En outre, elle a inséré un nouveau paragraphe 6 dans le dispositif du projet de résolution.
她进步对决议进行修订,增列个段落作为执行部分新的第6段。
Il a également ajouté, après le paragraphe 5, un nouveau paragraphe au dispositif.
他对决议草案进行进步修订,在执行部分第5段之后,增列个新的段落。
Le dispositif du projet de résolution révisé comprendra donc neuf paragraphes au lieu de 10.
因此,修改后的决议草案将有9个而不10个执行段落。
Ce texte ne devrait donc pas être considéré comme faisant l'objet de contestations.
因此,不应该作为有争议段落提出。
Je passe maintenant au dispositif du projet de résolution.
我现在要谈谈该决议草案执行部分段落。
Je présenterai brièvement le préambule et le dispositif du projet de résolution.
我将简短介绍该草案的序言部分和执行部分的各段落。
Il conviendrait alors d'ajouter un dernier paragraphe comportant la liste des délégations.
因此,应增加最后个段落,开列代表团清单。
Le second reprendra le contenu de l'alinéa 10 f).
第二个新段落将照抄第10(f)分段的内容。
Le paragraphe 10, tel que modifié, et les deux nouveaux paragraphes sont adoptés.
经修正的第10段和两个新段落获得通过。
Le Président considère que le Comité souhaite précéder de la sorte.
主席说,他认为委员会希望按照种想法修正该段落。
Nous avons ajouté quelques alinéas au préambule.
我们在序言部分提出了几个新段落。
En conséquence, nous nous abstiendrons lors du vote sur le paragraphe 8.
因此,我们将在就该段落进行的表决中投弃权票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lisez les trois phrases et le tableau Les couleurs.
读这3个段落和带颜色的表格。
Prenez la première page, citez à tour de rôle un des paragraphes. Qui commence ?
翻开第一页,依次引用其中一个段落。由开始?
Le samedi, la fiancée de mon chat termine la toilette de mon chat.
只有到那一天,清洗的工作才告一段落。
Donc nous venons de terminer cette première astuce. On a grand soif.
好,这段就告一段落。我好渴。
Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.
加拿大出版商要求他删掉一些被认为敏感的段落。
Donc, je répète le même paragraphe 2 ou même 3 fois.
所以,我重复同一个段落 2 次甚至 3 次。
Attendez au moins que cette histoire ait un dénoûment.
“至少请等到这个故事告一段落再。”
Tu es et resteras dans ma mémoire la plus belle chose qui me soit arrivée.
你是,而且永远都是我记忆中所遇到的最美段落。
L’entêté marin ne répondit pas et laissa tomber la conversation, bien décidé à la reprendre.
固执的水手不回答,话谈到这里暂时告一段落,但是他决定以后还要接着谈下去。
La conversation finit ainsi pour recommencer plus tard, sans convaincre ni le marin ni l’ingénieur.
谈到这儿告一段落,水手和工程师也没有,都等待以后接着再谈下去。
Il est sans pitié (et il se rappela plusieurs passages de la Bible).
他没有怜悯心(他于是想起《圣经》中好几个段落)。
Bientôt le jeune secrétaire fut en état de choisir les passages intéressants.
年轻的秘书很快即能挑选有趣的段落。
Quant à l’éducation de Cosette, elle était à peu près terminée et complète.
至于珂赛特的教育,它已经告一段落,大致完成。
Donc, une phrase, un paragraphe et maximum une page entière, c'est largement suffisant pour cet exercice.
因此,一个句子、一个段落、最多一整页,对于这个练习来绰绰有余。
Le système dont il se servait pour souligner lui permettait de retrouver très facilement le passage cherché.
他用以突出重点的方法,使他非常容易找到所寻找的段落。
Grand admirateur de Lord Byron, plusieurs passages du poète sont retrouvés dans ses œuvres
他是拜伦勋爵的忠实崇拜者,在他的作品中可以看到这诗人的几个段落。
Il en a gardé toutes les traces: 4500 pages, avec certains passages repris 50 fois.
他保留所有的痕迹:4500页,其中一些段落被重复50次。
À l’insu de ses camarades, Julien avait appris par cœur un grand nombre de passages de ces auteurs.
同学们都一无所知,于连却背诵这几位作者的不少段落。
C'est ce que souligne le rapport spécial du GIEC dans la conclusion de son chapitre consacré aux pôles.
这强调IPCC特殊的报告在对于北极贡献的段落的总结。
Les deux présidents devraient signer un texte commun, dont un paragraphe affirmera " l'irréversibilité de l'accord de Paris" .
两位总统应签署共同文本,其中一个段落将确认“巴黎协定的不可逆转性”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释