Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.
巴基斯坦处打击麻醉毒品前沿。
S'exprimant en sa qualité de représentant de la Colombie, l'intervenant dit que le problème de la drogue à l'heure de la mondialisation se caractérise par des mouvements importants de stupéfiants, d'armes légères et d'opérations illicites.
他以哥伦比亚代表身份全球化范围中毒品问题作了评论,这方面问题是麻醉毒品、小武器和非法营业更大流动性。
L'expérience a confirmé que les itinéraires suivis pour le trafic de stupéfiants, la traite des Blanches, et le trafic d'armes et d'autres dispositifs meurtriers, ainsi que les migrations illégales vers l'Europe passaient par le territoire de la République fédérale de Yougoslavie.
实践证明,向欧洲非法贩运麻醉毒品、白奴、武器及其他致命工具和非法移徙路线都曾经过南斯拉夫联盟共和国领土。
Ceci s'applique à quiconque emploie la menace ou fournit abusivement ou administre ou fait prendre à une femme ou à une jeune fille des drogues ou substances dans le but de l'engourdir ou de l'affaiblir, afin qu'une personne puisse avoir des rapports charnels avec elle.
威胁或欺骗性地介绍或使、给予或造成任何妇女或少女使毒品,以图麻醉或制服她们,使任何人能与之发生肉体关系任何个人,均构成轻罪。
Nous espérons mettre en place un mécanisme de coordination efficace qui nous permettra de nous attaquer au problème des drogues et des stupéfiants sur tous les fronts et à tous les niveaux, et nous espérons que la communauté internationale nous apportera son appui dans ces efforts.
我们希望建立一个有效协调机制,在所有方面和各级水平上处理毒品和麻醉品问题,我们希望国际社会将支持我们努力。
Le Comité est particulièrement préoccupé par le nombre élevé et croissant de cas d'abus de drogues et de substances toxiques parmi les jeunes, par l'absence de dispositions juridiques concernant l'usage des stupéfiants et des substances psychotropes et par l'insuffisance des programmes et des services psychosociaux et médicaux existant dans ce domaine.
青少年中滥麻醉毒品人很多,而且这一比率在上升;在麻醉品和精神药物方面缺乏法律规定;这方面心理社会和医疗方案及服务有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。