有奖纠错
| 划词

1.Il y a aussi la recherche de la pureté qui peut empoisonner la vie ?

1.还有对清白追求会毒害人?

评价该例句:好评差评指正

2.Les mauvais livres infectent l'esprit.

2.坏书毒害思想。

评价该例句:好评差评指正

3.Les catastrophiques empoisonnements à l'arsenic des eaux souterraines en Asie du Sud.

3.南亚地下水砒霜毒害灾难。

评价该例句:好评差评指正

4.Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

4.任何国家都无法免受其毒害

评价该例句:好评差评指正

5.C'est notamment le désarmement nucléaire qui ne cesse d'envenimer les relations internationales.

5.其中特别包括继续毒害国际关系核裁军。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle alimente un courant de haine et empoisonne la vie de la société.

6.它培养仇恨基础,毒害社会活趋势。

评价该例句:好评差评指正

7.L'affairisme avait gangrené l'Etat lui-même.

7.惟利是图毒害了国家自身。

评价该例句:好评差评指正

8.Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

8.目前还没有证据证明此种辐射产了严重毒害身心作用。

评价该例句:好评差评指正

9.Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

9.军事下来有毒废料正毒害环境并影响他们康。

评价该例句:好评差评指正

10.Ceux qui étaient désespérément pauvres n'avaient que leur propre vie à donner.

10.这些活在水深火热之中穷人除了自命以外一无所有,但我们并没有想到使我们社会深受毒害根本原因。

评价该例句:好评差评指正

11.Premièrement, nous offrons l'option de la sécurité et de la prospérité à ceux qui ont été empoisonnés par l'illusion séparatiste.

11.首先,我们会向受分裂主义幻觉毒害那些人提供安全和繁荣备择办法。

评价该例句:好评差评指正

12.Le terrorisme international est devenu plus audacieux et plus virulent, le trafic de stupéfiants persiste, et l'extrême misère se répand.

12.国际恐怖主义已变得更加大胆和具有毒害,毒品贩运仍然存在,而赤贫则已经泛滥。

评价该例句:好评差评指正

13.En outre, les effets immuno-toxicologiques, principalement les effets neurotoxiques retardés observés après administration d'une dose unique méritent une attention particulière.

13.此外,在施用单一剂量后观测到免疫毒物学效应、尤其是延迟毒害神经效应特别值得注意。

评价该例句:好评差评指正

14.Les autorités avaient promis de lourdes peines pour les auteurs des attaques à la seringue en cas d'injection de produits toxiques.

14.当局已承诺要对使用有毒害性物质注射器扎刺他人者处以重刑。

评价该例句:好评差评指正

15.On ne peut pas continuer de polluer l'air et d'empoisonner les océans, détruisant ainsi les conditions de vie des générations futures.

15.不能再继续污染空气和毒害海洋了,因为这将毁坏未来各代人活条件。

评价该例句:好评差评指正

16.Les effets immunotoxicologiques, en particulier les effets neurotoxiques retardés observés après administration d'une dose unique méritent en outre une attention particulière.

16.此外,在施用单一剂量后观测到免疫毒物学效应、尤其是延迟毒害神经效应特别值得注意。

评价该例句:好评差评指正

17.Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.

17.本条规定残杀他人或者用背叛、毒害手段或不择手段使人致死,处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

18.La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.

18.绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教活动及其毒害

评价该例句:好评差评指正

19.Sa mission est de lutter contre la pornographie enfantine sur l'Internet et de protéger les jeunes des usages préjudiciables et illégaux de l'Internet.

19.任务是清除网上儿童色情制品,保护青年人免受有害和非法使用因特网毒害

评价该例句:好评差评指正

20.Ces centres sont conçus pour empoisonner les esprits et recruter, principalement parmi les jeunes, de nouveaux zombies pour grossir les rangs des terroristes.

20.这些中心旨在毒害人们心灵,并主要从年轻人当中招募新人来充实恐怖分子队伍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate, trichromatisme, trichrome, trichromie, trichromoscope, trichromyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康

1.As-tu des expériences avec des amis qui sont involontairement toxiques ?

你是否拥有无意中带有毒害性的朋友?

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
心理健康

2.Mais que faire si les parents sont toxiques ?

但是,如果父母具有毒害性,那怎么办?

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Même il accusait des gens de frotter des allumettes sous son nez pour l’empester.

他甚至咒骂人们把火柴碾碎揍近他的鼻子毒害他。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
心理健康

4.En effet, ce type de relation devient rapidement toxique, surtout pour l'empathique bien intentionné.

这种关系很快变得有毒害性,尤其对善意的共情者来说。

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
心理健康

5.Le problème est cependant que les relations toxiques ne commencent pas comme ça.

然而问题在于,毒害性关系并不是像这样开始的。

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

6.3 d'entre eux auraient été légèrement intoxiqués par les fumées.

其中 3 人被烟雾轻微毒害机翻

「JT de France 2 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

7.Ces fissures empoisonnent la vie de ce retraité depuis 5 ans.

这些裂缝已经毒害了这位退休人员的生了。机翻

「JT de France 2 20239月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20178月合集

8.C'est la fameuse affaire russe, qui empoisonne, qui perturbe la présidence Trump.

这是著名的俄罗斯事件,它毒害了特朗普总统任期。机翻

「RFI简易法语听力 20178月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

9.Et tous ceux qui boivent dedans sont protégés des maladies, et même du  poison !

任何喝了它的人都可以免受疾病,甚至毒害机翻

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

10.Ben, ça dépend ! Tu veux t'empoisonner ou tu veux manger ?

- 那要看情况而定!是想毒害自己还是想吃?机翻

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
化身博士

11.« Je tombe dans l'hérésie de Caïn, disait-il bizarrement, je laisse mes frères aller au diable comme ils l'entendent. »

“我真是被该隐的思想所毒害了“,他奇怪地说,“我在看着我的兄弟走向毁灭的深渊。”

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
心理健康

12.Un autre signe subtil de la toxicité de tes parents est leur dépendance affective à ton égard.

父母有毒害性的另一个微妙迹象是他们对你的情感很依赖。

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

13.À la une : le dossier du Brexit qui empoisonne toujours Theresa May.

在新闻中:英国脱欧问题仍然毒害特蕾莎·梅。机翻

「RFI简易法语听力 201811月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.De façon générale, ils souffrent de la pollution qui les empoisonne et du dérèglement climatique qui abîme leur lieu de vie.

总体来说,它们面临着身体被毒害的污染,并且气候变化破坏了他们的生存环境。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

15.Qu'ils travaillent avec nous à éclairer l'opinion, les petits, les humbles, ceux qu'on empoisonne et qu'on fait délirer !

愿他们与我们一起启迪公众舆论,小的,谦卑的,那些被毒害和谵妄的人!机翻

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
心理健康

16.Voici sept signes subtils qui indiquent que tes parents sont peut-être toxiques.

以下有七个微妙的迹象表明你的父母可能是有毒害性的。

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510月合集

17.L'Iran exige une " commission de vérité" pour déterminer les causes de ce drame qui envenime ses relations l'Arabie Saoudite.

伊朗要求成立一个“真相委员”来确定这场毒害其与沙特阿拉伯关系的悲剧的原因。机翻

「RFI简易法语听力 201510月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康

18.Les relations toxiques commencent rarement comme telles.

具有毒害性的关系很少以这种方式开始。

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
心理健康

19.Si tes parents t'utilisent comme un pion dans leurs propres problèmes, alors ils sont, sans aucun doute, des parents toxiques.

如果你的父母把你当作解决他们自己问题的棋子,那么他们无疑是有毒害性的父母。

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Dans une brève introduction, l’auteur décrivait un village devenu silencieux et sur le point de mourir à cause des poisons présents dans les pesticides.

在短短的序章中,作者描述了一个在杀虫剂的毒害下正在死去的寂静的村庄。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tricolpites, tricomycine, tricône, Triconodontes, tricorde, tricorne, tricosanate, tricosane, tricosté, tricosyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接