有奖纠错
| 划词

La rouerie, le cynisme et la cruauté de l'administration Bush sont d'autant plus patents qu'elle adopte ces mesures contre notre peuple au moment où les prix des aliments et du transport ont presque doublé sur le marché mondial, où les cours du sucre couvrent à peine les coûts de production et où ceux du pétrole sont en train de flamber pour atteindre le prix léonin de presque 40 dollars le baril.

下事实让现任行政当局狡诈、毒辣、残酷本性暴露无遗:世界市场及其运费几乎翻一番,回生产成本,燃料也持续上涨,达到近40美元一桶,就在这个关头,这个行政当局采取针对我国人民这些措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est autre chose ; cet homme pourrait être un plus profond scélérat que vous ne croyez.

“啊,真的!那就同了。那个人可能是一个你最阴险、毒辣家伙。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210月合集

Même s'il est prêt à tout pour se protéger de la justice, y compris s'allier à une extrême droite dont la virulence fait passer ses homologues européens pour des enfants de cœur.

即使他准备做任来保护自己免受正义侵害,包括与极右翼结盟,他毒辣使他欧洲同行看起来像孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端