有奖纠错
| 划词

Les joueurs sont à égalité (de points).

运动员们比分相等。

评价该例句:好评差评指正

Ce parti a perdu trois points aux élections.

这个党选举中失了三个比分

评价该例句:好评差评指正

À la mi-temps, la marque êtait de deux à un.

上半时比分是2比1。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela me tentait bien plus que la règle des participes ;mais j'eus la force de résister, et je courus bien vite vers l'école.

所有这一切都比分词规 则更吸引我,但我还是顶住了诱惑,加快脚步向学校方向跑去。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela me tentait bien plus que la règle des participes ; mais j’eus la force de résister, et je courus bien vite vers l’école.

这些可要比分词更吸引人啦!但我还是顶住了诱惑,就加快速度跑向学校。

评价该例句:好评差评指正

C'est après quatre heures et quarante-huit minutes de jeu que Roger Federer a fini par céder (6-4, 6-4, 6-7 (5-7), 6-7 (8-10), 9-7) sous les coups de Rafael Nadal.

经历了四小时四十八分钟,罗杰•费德勒终于败了拉斐•纳达拍下,五局比分分别6-4, 6-4, 6-7 (5-7), 6-7 (8-10), 9-7。

评价该例句:好评差评指正

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

罗兰•加洛斯球场被纳达横扫(比分6-1, 6-3, 6-0)这名世界头号种子,这片独霸了五连冠宝地上,终于败下阵来。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, pour évoquer la tâche dont je suis directement responsable, je voudrais dire que 15-40 est un score de tennis qui indique une situation tangente en faveur du joueur qui sert.

最后我要提一提我直接负责工作,我要指出,15-40比分网球赛中显示发球方处于要输状况。

评价该例句:好评差评指正

De même, plus d'une fois, le niveau de satisfaction était évalué de façon subjective, le nombre ou la formulation des réponses possibles étant conçus de façon à parvenir à des résultats favorables.

同样,好几个案例是满意度评级是从不平衡比分表得出,其中回应选择数量和标志倾向于产生好评级。

评价该例句:好评差评指正

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

上半场比分顺利成章地被对方领先荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

评价该例句:好评差评指正

Menée dans le deuxième set, la Chinoise est finalement revenue au score pour dominer la Russe en deux matches (6-4, 7-5) et ainsi accéder à sa deuxième finale d'un tournoi du Grand Chelem.

最终,中国金花以6-4和7-5比分直落两盘击败莎拉波娃,从而进入她第二场大满贯决赛:法网决赛。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'article 67 de la loi sur l'assurance vieillesse, le Gouvernement augmentera par décret « les pensions dès que l'indice des prix à la consommation aura augmenté d'au moins 5 % par rapport au mois civil précédant immédiatement celui où ces pensions ont été revalorisées pour la dernière fois; toutefois, le Gouvernement augmentera par décret les pensions dès que l'indice des prix à la consommation aura augmenté d'au moins 10 % par rapport au mois civil indiqué dans la partie de la phrase précédant le point-virgule ».

根据《养恤金保险法》第67条,政府通过政令,“消费者价格综合指数比上次提高养恤金之月前一个日历月至少上涨5%,将增加所支付养恤金;政府也应通过政令当消费者价格指数比分号前一句所述日历月至少上涨10%时,增加支付养恤金。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama, dière, diérèse, diergol, diérucine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Si le résultat est toujours nul après cette période supplémentaire, on procède aux tirs de barrage.

如果本节加赛结束后,仍然持平,则应进行投篮。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

4 Coupe de France de football, le Paris-Saint-Germain bat Nantes 2-1.

法国杯足球赛,Paris-Saint-Germain21的打败了Nantes

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si le score est nul après 60 minutes de jeu, on ajoute une période supplémentaire de cinq minutes.

如果赛60分钟后,持平,则增加5分钟加赛。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le score est actuellement de 0 à 0, une minute trente avant la fin des prolongations.

现在的是00,在离加赛结束还有1分30秒。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Après avoir perdu mon cheval, neuf contre dix, voyez le coup, l’idée me vint de jouer le vôtre.

“我输掉了我那马,九十,你看这!于是我又想拿你那。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Des résultats sportifs défilent sur l’écran d’une télévision accrochée au-dessus de la tête d’un vieux barman qui essuie ses verres.

酒保的头上挂着一台电视,上面有各个体育赛的总

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le lendemain, quand les élèves de Gryffondor passèrent devant les sabliers géants qui comptabilisaient les points de chaque maison, ils crurent d'abord à une erreur.

第二天,格兰芬多的学生们经过记录学院杯的巨大沙漏,还为出了什么差错。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Accoudés au comptoir en formica une dizaine d’hommes sirotent leurs bières en commentant haut et fort les résultats des matchs qui défilent sur l’écran d’une télévision accrochée au-dessus de leurs têtes.

福米卡材质的吧台前,坐着几个男人,正盯着头上电视里播放的体育赛,他们一边喝着杯中的啤酒,一边大声地评论当前的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diéséliste, diesel-oil, diéser, diester, Diestien, diestite, diète, diététicien, diététique, diéthanolamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接