有奖纠错
| 划词

Il est accro aux jeux en ligne.

网络游戏。

评价该例句:好评差评指正

Dès ses années de lycée, les arts et le langage, la poésie et l'écriture chinoise le fascinent.

从中学时代起,他便艺术、语言、诗歌及中国书法。

评价该例句:好评差评指正

Il est accro aux drogues.

吸毒。

评价该例句:好评差评指正

Les Membres de l'ONU n'accepteront pas, par exemple, que le Conseil de sécurité s'arroge le droit d'établir certaines normes.

例如,联合国广大员国不接受安理为确定某些规范所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est trop nationaliste pour devenir captif des contingences qui justifient notre maintien perpétuel en état de siège.

我国政府民族主义意识太强了,不为使我们永久处于被包围状态开脱的财富。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait trouver les causes profondes et prendre des mesures pour empêcher les gens de s'adonner à la prostitution.

应当找到问题的根源,并采取施防止人们卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Il consistait à offrir un traitement spécialisé pour les hommes qui s'adonnaient à la violence dans la famille en Islande.

该项目涉及向冰岛家庭暴力的男性提供专门治疗。

评价该例句:好评差评指正

Fidèle àses obsessions, Hou Hsia-Hsien nous prend une nouvelle fois au piège de la beauté de Shu Qi, sa muse depuis "Millenium Mambo".

忠实于他的偏执的理念,侯孝贤又一次让我们堕入舒淇的自千禧曼波以来就让人瞩目的灵气。

评价该例句:好评差评指正

Surnommé "Scarface", ce tueur de l'ombre souffre visiblement d'un goût trop prononcé pour les réseaux sociaux, via lesquels il recevrait peut-être même ses ordres.

这位影子杀手明显社交网络,他甚至有可能用Facebook来接受上级的指令。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons en effet dans un monde repu de consommation, ivre des prouesses de la science et de la technologie et obnubilé par les performances de l'économie.

我们实际上生活在一个溺于消费、醉心于科学技术造诣经济表现的世界。

评价该例句:好评差评指正

Un petit conseil quand même : évitez de vous laisser aller aux excès de table ou de bons vins ;sinon, àla longue, gare aux problèmes chroniques susceptibles d'affecter votre foie ou vos reins !

当然,还是有一个小建议:不要变成饕餮客,也不要酒精,这样做对肝脏肾脏都没有好处。

评价该例句:好评差评指正

Celles pour qui le passé archaïque représente tout sont à ce point fascinées par leur imagination pseudo-révolutionnaire qu'elles ne veulent pas voir la réalité en face, malgré les preuves et les indications sur les cartes que leur donnent les rescapés des camps.

那些陶醉于过去时代的人们对伪革命的幻想之中,不愿意直面现实,尽管那些从难民营中逃出来的人向他们提供了证据并在地图上做出标记。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autofrettage, autofruitie, autogame, autogamie, autogarage, autogare, autogène, autogénérateur, autogenèse, autogénétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Moi, je suis accro au téléphone portable.

迷于手机。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语

Vous allez devenir accro à une série télé américaine.

你要迷于一个美国的电视节目。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je suis plus amusé que passionné par internet.

我更多的是被互联网逗得开心而不是迷于此。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vraiment, je suis un peu sur du Baudelaire.

真的,我有点迷于波德莱尔。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il a découvert les tableaux impressionnistes et a contracté le virus de la peinture.

他发现了印象派的画作,并迷于绘画。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

NaCl pour ceux qui ont des atomes crochus avec la chimie.

NaCl,对于迷于化学的来说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous aussi, vous êtes accro à votre smartphone ?

您也迷于您的智能手机吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis tombé dedans quand j'étais petit.

我从小就迷于此。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Alors, tous accros aux réseaux sociaux ?

么,大家都迷于社交网络了吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et s'adonner à une activité répétitive peut avoir un effet calmant sur ton esprit.

迷于重复性活动可以使你的心灵平静。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

« Les Anciens Égyptiens étaient obsédés par la mort » !

“古埃迷于死亡”!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et vous seriez au courant si vous n'étiez pas autant absorbé par vos monstres marins.

如果你不是迷于你的海怪,你会知道这一切的。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les jeunes peuvent facilement dire d'eux- mêmes: « Je suis addict aux jeux vidéo» .

年轻很容易对自己说:“我迷于电子游戏”。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Marco : Quoi, tu vas devenir accro à ces jeux pour adolescents ?

什么?您会迷于这些青少年游戏吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Donc, pour une personne souffrant d'anxiété sociale, être obsédé par un petit détail n'est pas une mince affaire.

所以对于有社交恐惧症的来说,迷于一个小细节不是小事。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Pour la première fois, numéro 5 bouleverse les codes de la parfumerie de l'époque qui n'aime encore que les soliflores.

香奈儿五号首次颠覆了当时的香水传统,时的香水界仍然迷于单一花香调。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Accros à l'héroïne, ils ont besoin de ce substitut pour combler le manque, comme P.Costa.

迷于海洛因,他们需要这个替代品来填补空缺,比如 P.Costa。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et ceux qui s'adonnent à ces mensonges ont pour projet de détruire la République.

迷于这些谎言的正在计划摧毁共和国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

J'ai l'impression que je me livre à des pensées que j'ai déjà eues.

我觉得我正在迷于我曾经有过的想法。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans l'art de la guerre on intoxique aussi l'ennemi avec des fausses informations.

在战争艺术中,敌迷于虚假信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autographe, autographie, autographier, autographieur, autographique, autographisme, autogreffe, autogrippage, autogrue, autoguidage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端