有奖纠错
| 划词

1.Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .真人慢速

1.积雪道路上,我们看见一些马拉着沉重雪橇。

评价该例句:好评差评指正

2.Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

2.以前劳动人民被沉重直不起腰。

评价该例句:好评差评指正

3.1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.

3.1963年刨花板和塑料取代了沉重木头。

评价该例句:好评差评指正

4.La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.

4.她父亲去世对她是一个沉重打击。

评价该例句:好评差评指正

5.Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

5.即使是肩负沉重责任也不会你感动害怕。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

6.非洲承受极其沉重疟疾负担。

评价该例句:好评差评指正

7.Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.

7.但是它将肩负沉重发展负担。

评价该例句:好评差评指正

8.Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.

8.传统给乍妇女带来沉重包袱。

评价该例句:好评差评指正

9.Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.

9.代替实代价沉重做法。

评价该例句:好评差评指正

10.Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

10.妇女继续承担特别沉重家庭责任负担。

评价该例句:好评差评指正

11.J'aborderai maintenant l'allégement du fardeau écrasant de la dette extérieure.

11.我现在谈谈减轻沉重外债负担问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.

12.这将有助于减轻沉重偿债负担。

评价该例句:好评差评指正

13.Le lourd fardeau de la dette extérieure préoccupe grandement de nombreux pays.

13.沉重外债负担是许多国家主要关切。

评价该例句:好评差评指正

14.La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.

14.联刚特派团付出了沉重人命代价。

评价该例句:好评差评指正

15.Cela représente un fardeau très lourd pour les économies de tous les États.

15.这给各国济施加了沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

16.Les pays en développement continuent de subir le lourd fardeau de la dette.

16.发展中国家继续肩负着沉重债务负担。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est un lourd fardeau mais dont il doit s'acquitter.

17.这是一个沉重负担,但安理会必须承受。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.

18.该城在整个战争岁月中付出了沉重代价。

评价该例句:好评差评指正

19.Un des problèmes majeurs est celui de l'endettement.

19.这方面最沉重问题之一是债务通融问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce sont également les femmes qui doivent s'occuper des enfants orphelins.

20.妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重负担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵押权的登记, 抵押权设定特则, 抵押债券, 抵押债务, 抵押债务人, 抵御, 抵御物, 抵御自然灾害, 抵债, 抵账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

1.Je jure sur tout ce qui m'est cher.

我许下最誓言。

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

2.Et ce corps, il est trop lourd. je ne peux pas l'emporter avec moi.

我不能带着身躯上路。

「《小王子》电影版节选」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

3.C’est une procédure complexe et lourde.

是一个复杂而序。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Elle s’efforça d’ouvrir ses paupières lourdes.

便努力地睁开眼皮。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.À qui songeait-il dans ce profond accablement ?

沮丧时刻,他想到了谁?

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Harry voyait que la nouvelle était un coup dur pour lui.

哈利看出个消息对他是个打击。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

7.Donc ça, c'est une grande dépendance qui est lourde de conséquences pour l'agriculture française.

因此,对法国农业来说是一个负担。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

8.Mais, qui aurait pu le prévoir ! Un violent coup de poing ébranla la table.

一拳头震动了桌子。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

9.Mais alors cette sorte d’obligation d’avoir du plaisir me semblait bien lourde.

样一来,乐趣似乎成为某种十分义务。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
化身博士

10.L'avocat reprit le chemin de sa demeure avec un cœur bien gros.

怀着心情,从博士家离开了。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Les deux gardes refermèrent les deux lourds battants de métal derrière eux.

两名哨兵在他们通过后关上了两扇铁门。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Il y eut des bruits de pas pesants, puis la porte s'ouvrit en grinçant.

传来脚步声,然后门吱呀一声开了。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

13.Un flic de ma trempe, ça va vous coûter très cher.

- 我警察会让你付出代价。

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

14.Mais le prix à payer a été lourd et rien n’est réglé dans l’Université.

但要付出代价是,大学里什么也没解决。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

15.Le coup est rude pour la dynastie Qing ouvrant la voie à des rebellions.

对清朝来说是打击,为叛乱开辟了道路。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.L’armée, toujours triste dans les guerres civiles, opposait la prudence à l’audace.

军队在内战中心情总是,它以审慎回击果敢。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.C'est aussi des sujets aussi sérieux et grave que l'épuration et il ne faut surtout pas l'oublier.

还有一些严肃又话题,比如肃清。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

18.La vendeuse : Oui c'est ça, moi j’avais une grille en métal très lourde.

,我有一个很铁栏。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.La première chose que Cosette éprouva, ce fut une tristesse confuse et profonde.

珂赛特最初感受是一种慌乱而愁苦。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Ils déplacèrent ensemble la lourde table sous une fenêtre du salon.

两人抬起球桌,将它搬到客厅靠窗一角。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底板活动的框, 底版, 底本, 底边, 底冰, 底部, 底部的, 底部顶杆, 底部截槽, 底部隆起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接