La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
目前,在国本土的波多黎各的人数略高于在波多黎各的人数。
L'existence à Porto Rico d'un grand jury restreint gravement les libertés civiles portoricaines.
在波多黎各设立大陪审团的制度严重限制了波多黎各公民的。
Les États-Unis appliquent à Porto Rico et aux Portoricains la clause territoriale de leur Constitution.
“国将波多黎各和波多黎各人置于其宪法的`领土条款'之。
Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.
决定继续审查波多黎各问题。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
波多黎各人认为这些说法顶。
Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.
波多黎各不能再忍耐一个世纪了。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
国也承担防卫波多黎各的责任。
Porto Rico ne peut attendre encore un siècle.
波多黎各不可能再等一个世纪。
Les Portoricains sont prêts à participer à cette lutte.
波多黎各人随时准备开始这场战斗。
Les Portoricains souhaitent surtout entrer dans l'Union.
波多黎各人基本上赞成取得州地位。
Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.
波多黎各的选举程序也应该受到质疑。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
联合国有义务保证波多黎各获得解放。
Le peuple portoricain a à plusieurs reprises rejeté l'option de l'indépendance.
波多黎各人民多次反对独立这一选择方案。
Tel est l'avenir que les États-Unis offrent à Porto Rico.
国对波多黎各的前途一无可取。
À Porto Rico, la répression est de plus en plus ouverte.
在波多黎各镇压行为更加公开化。
C'est là une atteinte au droit de Porto Rico de disposer de lui-même.
这是对波多黎各决权的侵犯。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
波多黎各将继续为民族解放而斗争。
Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.
波多黎各独立党在两院各占1席。
Porto Rico bénéficie actuellement du statut d'État libre associé aux États-Unis.
波多黎各目前维持与国的邦地位。
De plus, la résolution sur Porto Rico a été adoptée à l'unanimité.
此外,还一致通过关于波多黎各的决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du kir ou du porto. Nathalie, qu'est-ce que tu prends ?
有波多黎各基尔酒。,你喝点什么?
Je me suis rendu dans le quartier portoricain, j’ai parlé à tous mes indics, il n’y a aucune trace de votre petite.
我还去了波多黎各街,和所有线人都谈了谈,但他们都没有见过儿。
Trente et une heures après la première alerte, l'ouragan passa au-dessus de St. Croix et de St. Thomas, le 16 septembre il se dirigea vers Puerto Rico.
距离第一次警报已经过去了31小时,飓风经过了圣克洛伊岛和圣托马斯岛。9月16日,它又前往了波多黎各。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释