有奖纠错
| 划词

Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.

例如,罗的俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正

L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.

兰竞争和消费者保护局计划增强与罗的合作。

评价该例句:好评差评指正

L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.

芬兰和其它罗的之间引渡则由具体立法规定。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.

这影响到三个罗的油料采购商,他们被置于不同竞争条件下。

评价该例句:好评差评指正

La police islandaise travaille dans ce domaine en collaboration avec les polices d'autres pays nordiques et baltiques.

这方面,冰岛警察部队与斯堪的纳维亚和罗的同行正共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.

罗的,运动目的是避免出现新贩卖受害者。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.

出席会议有17个中欧、罗的和巴尔干代表,包括13个总统。

评价该例句:好评差评指正

Des projets comme celui d'information des jeunes des états baltes vise les enseignants, les élèves et les administrateurs des établissements scolaires.

诸如“防止贩运:对罗的青年人宣传活动”之类项目以教师、学生和学校管理当局为对象。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan des migrations à destination et en provenance des pays de la Communauté des États indépendants et des États baltes demeure positif.

从独联体罗的迁入仍比迁出

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, le Gouvernement finlandais a cherché à accroître et à améliorer la coopération, en particulier avec les autorités russes et baltes.

本报告期内,芬兰政府致力于特别加强与俄罗斯和罗的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme économique des États baltes, cependant, a entretenu l'élan acquis et la croissance économique y est restée élevée, sensiblement plus qu'en Europe centrale.

罗的经济情况仍很良好,产出增长保持高水平,大大超出了中欧

评价该例句:好评差评指正

La plupart des programmes menés dans la région Europe centrale et orientale, CEI et États baltes appuient aussi des activités de protection des orphelins.

中东欧、独联体及罗的沿岸地区实施方案也支助保护无父母照料儿童活动。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté consiste à identifier les faiblesses des activités de lutte contre la traite des êtres humains dans les États baltes et de remédier aux lacunes.

它所面临挑战是如何确认防止罗的人口贩运工作弱点以及弥补差距。

评价该例句:好评差评指正

Le colloque s'était centré sur les pays membres de la CEI, et a examiné l'expérience des pays en transition d'Europe orientale et d'Asie, et des États baltes.

专题讨论会以独立联合体为重点,并参照东欧、亚洲和罗的转型期经济经验。

评价该例句:好评差评指正

Le scénario « rassurant » (reprenant dans l'ensemble les prévisions officielles des États d'Europe orientale et baltes) suppose un arrêt effectif du ralentissement en Europe occidentale et, en particulier, en Allemagne.

一项良好假设(按照东欧和罗的官方预测)前提是,西欧特别是德成功扭转增长放慢趋势。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande a également participé à la campagne contre le trafic de femmes portant sur les pays nordiques et les pays baltes et coordonnée par le Conseil nordique des ministres (Appendice 4).

芬兰也参加了这场由北欧部长理事会协调北欧及罗的反对贩卖妇女运动(附录 4)。

评价该例句:好评差评指正

Huit pays de la région de la mer Baltique avaient participé au premier projet (MapBSR), chacun fournissant ses propres données nationales afin de créer une base homogène contenant les éléments des données fondamentales.

MapBSR项目包括罗的区域八个,每一个提供了本据,以便建立一个包括各种基本框架据要素无缝据库。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de l'UNICEF situés en Europe centrale et orientale, dans la Communauté des États indépendants (CEI) et dans les États baltes aident les gouvernements à mener à bien des examens de fin de décennie.

儿童基金会中欧和东欧及独立联合体(独联体)和罗的办事处正支助各政府进行十年终了审查。

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, nous ne devrions tolérer aucune tentative de falsification des faits historiques concernant l'occupation soviétique des États baltes ou la dénégation du Holodomor provoqué délibérément en Ukraine et qui a fait des millions de victimes.

显然,我们不应该容忍有人企图伪造关于苏维埃占领罗的历史事实或否认乌克兰境内蓄意造成大饥荒——该大饥荒造成百万人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les documents d'information utilisés ont été conçus de manière à remédier au manque de support pédagogique dans les États baltes, où les problèmes de drogues parmi les jeunes sont maintenant devenus un sujet de préoccupation majeure.

使用预防材料旨解决罗的信息工具匮乏短缺问题,那里,青年中与毒品有关问题迅速发展成为人们严重关切问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者, 残暴地, 残暴色情狂, 残本, 残币, 残兵, 残兵败将,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Même les pays baltes, qui faisaient partie de l’URSS, sont aujourd’hui membre de l’OTAN.

,甚至曾经是苏一部分波罗也加入了北约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯, 残敌, 残冬, 残毒, 残端漏, 残匪, 残废,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接