J'offre une gratitude particulière à M. Annan pour sa compréhension des problèmes de mon pays et pour la manière objective dont il a fait état de ses conclusions au Conseil de sécurité.
我表示我们特别感谢安南先生对我国问题
见和客观地向安全理事会报告了他

结果。
Elle a également facilité la mise en place d'une instance de programmation commune centrée sur des principes directeurs en établissant des liens entre ces principes et les données d'expérience acquises sur le terrain et les enseignements qui ont pu en être tirés.
这种办法也帮助提供一个论坛,以便从事以原则为中心
一般方案编制,将这些原则与现场
经验和
见挂钩。
De nombreuses organisations apportaient des idées intéressantes qui aidaient certains organes conventionnels à élaborer des notions normatives, surtout en ce qui concerne la formulation d'observations et de recommandations générales, et continuaient de fournir régulièrement des renseignements concernant les pays en relation avec la présentation de rapports par les États.
许多组织提出了有价值
见,协助某些条约机构制订规范概念,特别是拟定一般性意见和一般性建议,以及继续定期提供国家报告程序方面针对具体国家
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
