有奖纠错
| 划词

En outre, elle n'a pas intégré les dommages causés aux zones infratidales marines.

沙特阿拉伯也没有列入对离岸潮下带区域损害。

评价该例句:好评差评指正

L'Arabie saoudite a présenté, entre autres, des estimations révisées et actualisées de l'ampleur des dommages causés à ses habitats infratidaux marins.

除其他外,沙特阿拉伯还提了经过修订和更潮下损害程度估计。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq fait valoir que l'Arabie saoudite n'a pas présenté d'éléments attestant que ses ressources infratidales aient subi, ou subissent actuellement, des dommages.

伊拉克认为,沙特阿拉伯没有提过去或现在潮下带资源损害证据。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Iraq, s'il n'est pas établi de façon convaincante que ces habitats aient subi des pertes écologiques, la réclamation concernant les zones infratidales semble dénuée de fondement.

伊拉克认为,在没有这些损失任何有力证据情况下,关于潮下带区域索赔看来没有任何根据。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note aussi que ces réserves profiteraient à la faune et à la flore sauvages tout en permettant de réparer les dommages aux habitats infratidaux visés aux paragraphes 637 à 649 ci-après.

小组还注意到,这些保护区对野动物有好处,并可补偿对下文第637至649段所述潮下损害。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient en outre que l'Arabie saoudite a prélevé trop peu d'échantillons pour que ses techniques d'échantillonnage et d'analyse puissent permettre d'établir de façon crédible que des dommages aient été causés à des habitats infratidaux marins.

伊拉克进一步说,沙特阿拉伯收集样本太少,其用以确定潮下损害取样和分析技术没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Le premier élément de réclamation concerne des dommages au milieu terrestre, le deuxième des dommages à des habitats littoraux intertidaux, le troisième des dommages à des habitats marins infratidaux, le quatrième des pertes de faune et de flore sauvages, le cinquième des pertes économiques et écologiques liées aux ressources halieutiques et le sixième deux autres projets compensatoires.

第一索赔单元涉及陆地损害;第二索赔单元涉及岸潮间带损害;第三索赔单元涉及潮下损害;第四索赔单元涉及野物资源损失;第五索赔单元涉及与渔业资源相关经济和损失;第六索赔单元涉及两个其他补偿性恢复项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton, demiard, demi-arrêt, demi-bain, demi-bas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接