有奖纠错
| 划词

L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.

与旋转结合的有机生命最简单之影像即是潮汐

评价该例句:好评差评指正

Cet étrange phénomène est provoqué par les effets de marée produits par une planète sur son satellite.

这种奇怪的现象是一颗行星对其卫星产生的潮汐作用所致。

评价该例句:好评差评指正

Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.

国宇航局所说,这颗小行星的通过并不会对地球的潮汐或是板块有影响。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies dans le domaine de l'énergie marémotrice sont relativement peu coûteuses, sans incidences écologiques négatives majeures tout en offrant une source fiable d'électricité.

新近开发的潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠的电力资源。

评价该例句:好评差评指正

Selon Tepco et l'Agence de sûreté nucléaire nippone, cette radioactivité relâchée dans la mer se dilue avec les marées et le risque sur les algues et les animaux marins n'est pas important.

东京电力和日本核能安全事务所,被释放出的放射性物质在海水中会被潮汐所稀释,所以对于海藻以及其他海洋生物的威胁并不大。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les images spatiales avaient également offert une possibilité unique en son genre d'observer la propagation de l'onde du tsunami au cours de la période correspondant à la phase océanique intense.

另外,卫星图像还为观潮汐波在与其厚密度海洋相位相应的时段期间的传播情况提供了独特的机会。

评价该例句:好评差评指正

Changer le cours des marées, en particulier en construisant un barrage dans une baie ou un estuaire, pourrait avoir sur la vie aquatique de très nombreux impacts dont la plupart sont mal compris.

改变沿海地区的潮汐流(尤其是在海湾或河口筑坝)可以对水生生物造成多种影响,而大部分影响我们却不甚了解。

评价该例句:好评差评指正

L'impact positif de ces actions a été mis en évidence et largement reconnu lors des récentes inondations, ainsi que lors des cyclones et des fortes marées qui ont frappé le pays cette année.

这些行动的积极影响在我们今年初所经历的洪水、飓风和高潮汐中体现出来并得到人们的普遍承认。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont notamment demandé des politiques énergétiques plus globales et intégrées, un financement accru pour la recherche de solutions faisant appel aux énergies renouvelables, en particulier l'énergie éolienne et géothermique, la biomasse, l'énergie solaire et marémotrice.

他们在辩论中呼吁加全面、协调的能源政策,加大财政投入,重点开发风能、地热能源、生物能源、太阳能和潮汐能等可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Les alluvions qui résultent de l'érosion mécanique se concentrent en dépôts placériens triés par les vagues, les marées et les courants du fait de la densité (masse par unité de volume) relativement forte des minéraux qui les constituent.

大陆岩石经机械侵蚀而成为矿物集中在砂积矿床,由波浪、潮汐和潮流基于组成矿物的相对高密度(单位体积的质量)把它们分开来。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont noté l'impact positif que la hausse des prix du pétrole avait eu sur le développement d'autres sources d'énergie, en particulier des sources d'énergie renouvelables telles que les biocombustibles, l'énergie éolienne, l'énergie marémotrice, l'énergie des vagues et l'énergie solaire.

专家们注意到油价上涨对开发替代能源的正面影响,特别是可再生形式的能源,如生物燃料、风能、潮汐能和太阳能。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques études qui ont été réalisées à ce jour pour identifier l'impact d'une centrale marémotrice sur l'environnement sont arrivées à la conclusion que chaque site est spécifique, et que l'impact dépendra dans une large mesure des caractéristiques géographiques locales.

迄今为确认潮汐电站对环境的影响而进行的一些研究已查明,每个地点都是与众不同的,其影响在很大程度上决于当地的地理状况。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'énergie renouvelable font appel à une gamme large et variée de techniques, comprenant notamment le solaire photovoltaïque, les centrales et les systèmes de chauffage et de refroidissement héliothermiques, et les systèmes d'énergie éolienne, hydroélectrique, géothermique, marémotrice et de la biomasse.

可再生能源系统涵盖广泛、多样的技术,包括光伏电池、太阳能热电厂和暖/制冷系统、风能、水能、地热能、生物质和海洋/潮汐发电系统。

评价该例句:好评差评指正

La méthode unifiée pour la production à partir de sources d'énergie renouvelables d'électricité destinée à alimenter le réseau (ACM0002) inclut les technologies ou les mesures faisant appel à l'énergie solaire ou hydraulique, à l'énergie venant des marées ou de la houle, à l'énergie éolienne et à la géothermie.

用可再生能源并网发电的综合方法(ACM0002)包括了诸如:太阳、水力、潮汐、波浪、风力和地热等技术或措施。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies qui ne font pas encore l'objet d'échanges importants, comme les centrales géothermiques et leurs composants, les centrales thermiques solaires à grande échelle et la conversion de l'énergie thermique des mers (ETM), ne peuvent pas se voir attribuer de sous-positions spécifiques en raison du volume d'échanges minimum exigé par l'Organisation mondiale des douanes.

对于尚未出现重要商业市场的技术的情况――例如,地热发电系统和组件、大规模太阳能热电工厂和潮汐发电或(海洋热能转换)――因世界海关组织所规定的阈值限制,而妨碍了创建单一子目的前景。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la tragédie du 26 décembre a montré, une fois de plus, la nécessité d'établir un système mondial d'alerte et de prévention qui couvrirait non seulement les tsunamis mais aussi tous les autres phénomènes dévastateurs, tels que les effets de l'élévation du niveau de la mer engendrés par le réchauffement de la planète, les ondes de tempêtes et les cyclones.

的确,12月26日的悲剧再一次突出表明了必须创立一个世界范围的预警和预防系统,它不仅仅涵盖海啸,而且也涵盖其他所有毁灭性现象,例如由全球变暖、潮汐和飓风引起的海平面上升的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de R-D sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables (houle, marées, courants, vents de haute mer, gradient thermique des mers et gradient de salinité) n'en sont encore qu'au stade expérimental, mais l'énorme potentiel de ces sources est très généralement reconnu (les ressources mondiales d'énergie exploitable de la houle, par exemple, représenteraient selon des estimations prudentes quelque 400 milliards de watts).

非常规和可再生能源(波浪、潮汐、海流、岸外风、海洋热梯度和盐度梯度等)方面的研究和开发活动仍在实验阶段,然而,它们的巨大潜力已得到广泛承认(例如,保守估计,世界可利用的波能资源达4 000亿瓦)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s., b.t., b.t.s., b.t.u., b.z.d., b/e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il est entouré par les plus grandes marées d'Europe.

它被欧洲最大的所包围。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les marées peuvent atteindre 15 mètres de différence, ce qui est énorme.

的差异可以达到15米之多,非常巨大。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18h08… Ça nous laisse le temps de nous plonger dans cette histoire de marée !

08… … 这给我们足够的时间沉浸在这个的故

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La marée, c'est la variation du niveau des océans.

洋水位的变化。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La marée, la marée, encore un mot qui est lié à la mer.

,又一个与洋相关的词语。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette attraction est responsable des marées, marées océaniques, mais aussi marées terrestres.

这个引力引发了,但也包括陆地

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Mont-Saint-Michel est entouré de marées parmi les plus fortes d'Europe.

勒蒙圣米舍每欧洲最强的包围。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le vent, les marées ont raison des blockhaus qui s'effritent, tombent et s'écartèlent.

对碉堡造成了巨大的破坏,碉堡摇摇欲坠,随后倒塌,散架。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Puis, deux autres modèles de propagation des raz-de-marée ont été associés.

然后,结合了另外两个波传播模型。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les océans n'ayant en moyenne que 3 kilomètres de profondeur, les marées ont atteint leur maximum.

由于洋平均深度仅为3公里,达到了极限高度。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais comme la Lune se rapproche de plus en plus, la marée haute augmente chaque jour.

但随着月球日益逼近,每日的高度不断攀升。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Sous l'influence de la lune et des marées qu'elle provoque, la Terre ralentit peu à peu.

在月球现象的影响下,地球逐渐慢下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est pour cette raison que les marées en mer Méditerranée sont difficilement visibles.

正因为如此,地很难看到。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

… les océans se déforment. L’eau se soulève et forme un bourrelet, à l’origine des marées.

… ​​… 洋会扭曲。水面上升并形成一个隆起,这就是的源头。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Y figure également le coefficient de chaque marée.

还有每个的系数。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tout cela est encore dû aux forces d'attraction qui créent des marées.

这一切又是由于的牵引。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, au sujet du phénomène des marées

今天是关于现象的话题。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: on y trouve les plus grandes marées du monde.

它拥有世界上最高的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Où ont lieu les plus grandes marées au monde ?

世界上最高的在哪里?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous l’avez sûrement déjà entendu dire, c’est la Lune qui est responsable de la marée.

你肯定听说过,是月亮造成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


babbit, babefphite, babel, babela, babélisme, Babesiella, babésiellose, Babesiidae, babésiose, Babeuf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端