有奖纠错
| 划词

Ils ont notamment demandé des politiques énergétiques plus globales et intégrées, un financement accru pour la recherche de solutions faisant appel aux énergies renouvelables, en particulier l'énergie éolienne et géothermique, la biomasse, l'énergie solaire et marémotrice.

他们在辩论中呼吁采取面、协调的政策,大财政投入,重点开发风、地热、生物、太阳潮汐等可再生

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont noté l'impact positif que la hausse des prix du pétrole avait eu sur le développement d'autres sources d'énergie, en particulier des sources d'énergie renouvelables telles que les biocombustibles, l'énergie éolienne, l'énergie marémotrice, l'énergie des vagues et l'énergie solaire.

专家们注意到油价上涨对开发替代的正面影响,特别是可再生形式的,如生物燃料、风潮汐和太阳

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Enfin le progrès technique pourra résoudre le problème de l’énergie par l’utilisation de la force des marées et de la force du vent.

术的发展会运用潮汐能和风能解决能源问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

France encore, François Hollande a donné aujourd'hui le coup d'envoi officiel du développement d'une filière française de l'énergie hydrolienne en annonçant les appels à projets pour quatre fermes pilotes au large des côtes normande et bretonne.

法国弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)今天再次正式启动了法国潮汐能部门的发展,吁在诺曼底和列塔尼海岸附近建立四个试点农场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端