Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代的。
Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史是不可抗拒的。
La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.
追求尚和高品质是我们公司经营的宗旨。
Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.
根据客户要求生产,紧跟市场。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能代的装饰物我们都予以考虑。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照趋势,人人都采用自己的风格。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司以不断地创产品、导为宗旨。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
以期在高科技的发展中,贡献一份心力。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的法语:人生太短,所以笑吧,乘你现在还有牙齿。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这候纳布正和激烈地搏斗。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种同类产品的感觉与全理念。
Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.
第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种尚。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳发正风靡世界。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界上没有任何力量能阻挡革命的。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级装主宰着巴黎装,并且辐射到世界各地。
Elle doit, en fait, montrer en quelque sorte la voie dans ce domaine.
实际上,它应在这一域导。
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
劳动力的动和融合是一个由来已久的历史的延续。
La paix, le développement et la coopération sont devenus les tendances de notre époque.
和平、发展、合作是当前的代。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交来进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, je préférerais me payer un tailleur vintage Saint-Laurent plutôt qu'une pièce dernier cri.
所以,相较一件新款,我更愿意买一件圣罗兰的复古套装。
Et puis, le magasin Les Garçons Chics, rue Jean Jaurès.
接下来,男孩商店,在Jean Jaurès大街。
Alors ces messieurs multiplient les rangs à outrance puis cette mode arrive en Europe.
所以佩戴珍珠项链的男士急剧增加,这股随即抵达欧洲。
Mais après la 2nde Guerre mondiale, le vent a commencé à tourner.
但二战后,开始转变。
Regardez l'expérience, je pense que je vais lancer une nouvelle tendance.
看看这段经历,我想我要开创一个新的。
Elle représente tout ce que j'aime dans la culture camp et la culture queer.
它代表了我露营文和文中所喜爱的一切。
Ces quatre garçons dans le vent lui rappellent sa jeunesse.
这四个处中心的男孩让她想起了自己的年轻时代。
La France a besoin de mouvement. Elle a besoin d’actions. Elle a aussi besoin d’engagement.
法国需要引导。需要行动。同时也需要积极参与。
Je feuillète aussi des magasines et des magasines féminins pour connaître la nouvelle mode.
我翻阅杂志以及女性杂志以了解新的时尚()。
Aujourd'hui tu rajoute juste une grosse paire de lunette et c'est tendance.
如今,你只要再加上一副大框眼镜,就是了啊。
Mais le fauvisme c’est tendance. C'est pas branché, mon pauvre!
野兽派就是现在的 你落伍了兄弟!
Être dans l'air du temps, ça signifie tout simplement être à la mode, être tendance.
“Être dans l'air du temps”的意思就是与时俱进、跟上。
Aujourd'hui, la mode… « Je vais vous présenter une recette, à base de camembert. »
现在,是......“我给您看一个以卡蒙贝尔奶酪为基础的食谱。”
C'est vraiment des courants vestimentaires qui vont, qui viennent.
时尚确实来来去去,变无常。
C'est plus des effets de mode et des effets de génération.
更多的是时尚和时代特征。
Et maintenant les plus branchés non ?
现在还有les plus branchés(最赶的),不是吗?
Tel prix, telle qualité. Vous verrez que nos produits sont vraiment à la mode.
俗话说“一分钱一分货”,您也看到了我们的产品确实都是 紧追时代的。
Les fabricants d'appareils ménagers surfent, aujourd'hui, sur la vague du fait-maison.
家用电器制造商现在正顺着家庭手作的。
Le premier courant dans le football moderne.
第一种即现代的足球。
Finalement, il ne faisait que suivre la mode de son temps.
最后,只是为了赶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释