Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史潮流不可抗拒的。
Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤年代的潮流。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳发潮流正风靡世界。
Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.
根据客户要求生产,紧跟市场潮流。
L'histoire est dominée par un courant, et ce courant débouche sur la liberté.
历史有历史的潮流,这一潮流走向自由。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和潮流激烈搏斗。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照潮流趋势,人人都采用自己的风格。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司不断创新产品、领导潮流为宗旨。
La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.
追求时尚潮流和高品质我们公司经营的宗旨。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
期在高科技的发展潮流中,贡献一份心力。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡能引领时代潮流的装饰物我们都虑。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流的感觉与全新理念。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
色列继续占领违反历史潮流。
Pareils actes vont à contre-courant de notre époque.
这种行为逆我们时代潮流的。
Leurs diasporas respectives ont inondé le monde entier de leurs immenses talents.
其移民潮流巨大才华泽及世界。
Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.
第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚潮流。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所笑吧,乘你现在还有牙齿时。
Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.
这就要看这两个潮流如何加协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça marche un peu par mode.
这有点。
这时候纳布正和激烈地搏斗。
Mais le fauvisme c’est tendance. C'est pas branché, mon pauvre!
野兽派就是现在的 你落伍了兄弟!
Phénomène de mode ou phénomène de société ?
这是一个现象还是一个社会现状呢?
D'abord, c'est très cher de s'habiller à la mode.
首先,跟着穿衣服很贵。
Une mode qui a été suivie ensuite dans toutes les cours européennes.
随后,欧洲所有王室都追随这一。
Regardez l'expérience, je pense que je vais lancer une nouvelle tendance.
看看这段经历,我想我要开创一个的。
La France a besoin de mouvement. Elle a besoin d’actions. Elle a aussi besoin d’engagement.
法国需要引导。需要行动。同时也需要积极参与。
Je feuillète aussi des magasines et des magasines féminins pour connaître la nouvelle mode.
我翻阅杂志以及女性杂志以了解的时尚()。
Les fabricants d'appareils ménagers surfent, aujourd'hui, sur la vague du fait-maison.
家用电器制造商现在正顺着家庭手作的。
Une harmonie voulue à contre-sens est souvent plus onéreuse qu’une guerre.
违反,倒转去寻求和洽,往往比进行战争更为棘手。
Et puis, le magasin Les Garçons Chics, rue Jean Jaurès.
接下来,男孩商店,在Jean Jaurès大街。
Donc, je préférerais me payer un tailleur vintage Saint-Laurent plutôt qu'une pièce dernier cri.
所以,相较一件款,我更愿意买一件圣罗兰的复古套装。
Ces quatre garçons dans le vent lui rappellent sa jeunesse.
这四个处中心的男孩让她想起了自己的年轻时代。
Aujourd'hui tu rajoute juste une grosse paire de lunette et c'est tendance.
如今,你只要再加上一副大框眼镜,那就是了啊。
À l'époque, tout ce qui s'éloigne des courants traditionnels est souvent mal vu.
在那个时候,任何偏离传统的东西都是不受欢迎的。
Et maintenant les plus branchés non ?
现在还有les plus branchés(最赶的),不是吗?
Non, vraiment, je ne suis pas à la mode et je suis contre ses diktats !
事实上,我不会跟着穿衣服,我会反着来。
Aujourd'hui, la mode… « Je vais vous présenter une recette, à base de camembert. »
现在,是......“我给您看一个以卡蒙贝尔奶酪为基础的食谱。”
L'entrepreneur a su surfer sur cette tendance de gaufre gourmande qui séduit les jeunes.
这位企业家已经能够利用这种吸引年轻人的美食蛋仔饼来引领。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释