有奖纠错
| 划词

La baie baigne les côtes des provinces du Shandong.

山东省大海。

评价该例句:好评差评指正

Cette entreprise est au bord de la noyade .

这个公司瓦解。

评价该例句:好评差评指正

Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

部分水坝决堤危险。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est une espèce en voie de disparition.

--爱情是一种灭绝的物种。

评价该例句:好评差评指正

Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.

红肉金枪鱼是一种灭绝的物种。

评价该例句:好评差评指正

Sur le point de ports, d'affaires, avec crédibilité, le premier client.

港口,业务求信誉,客户第一。

评价该例句:好评差评指正

Trois des grands océans du monde baignent nos côtes.

澳大利亚世界三大洋。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.

现存土著语言的10%消亡。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes meurent et il faut trouver une solution.

妇女死亡,必须找到一个解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont souligné que leurs communautés étaient menacées d'une disparition imminente.

一些与会者强们的社区灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.

附录一内包括认为将灭绝的物种。

评价该例句:好评差评指正

À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.

在贝尔森,死人和死亡者比比皆是。

评价该例句:好评差评指正

La bande de Gaza est par conséquent au bord d'une catastrophe humanitaire.

因此,加沙地带正人道主义灾难的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes un des rares États du monde bordés par trois océans.

我们是世界上三个大洋的少数几个国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans toute société au bord du conflit, l'état de droit éclate ou s'affaiblit.

作为一个冲突边缘的社会,法治要么崩溃,要么被削弱。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont au chevet des millions de personnes qui meurent du sida.

在数百万人死亡之际,在病榻前护理的是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Commission, certains de ces peuples, comme les Hadzabes et les Batwas, sont menacés d'extinction.

委员会注意到,其中有些土著人,诸如Hadzabe和Batwa族人灭绝的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes menacées augmentait régulièrement de 70 à 80 millions par an.

危险的人数一直在持续上升,每年都要增加7,000万人到8,000万人。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est en jeu, c'est la survie de millions de personnes à travers le monde.

目前全世界几百万人的生存正危险。

评价该例句:好评差评指正

À deux reprises au cours des dernières décennies, nous avons été au bord de la guerre.

在最近几十年中,我们曾两次战争的边缘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remémoration, remémorer, remener, remérage, remerciement, remercier, remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Lourdement endetté, il est au bord de la banqueroute.

负债累累,破产。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Véritable mer intérieure, je baigne la France et la Suisse.

其实是内,法国和瑞士

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Alerte ! Les abeilles sont en danger dans de nombreux endroits du monde.

警报!蜜蜂在世界上许多地方都灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais sais-tu quel animal est encore plus menacé que le rhinocéros? La licorne!

但你知道哪动物比犀牛更灭绝吗?独角兽!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Trop chassé, le plus grand mammifère terrestre français était en passe de disparaître.

由于过度猎捕,法国最大的陆地哺乳动物曾灭绝。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique et la Manche, au sud par la Méditerranée.

法国西部大西洋和拉芒什(英吉利)峡,南部是地中

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle abrite de nombreuses espèces végétales et animales menacées, comme le takin du Sichuan et le panda.

这里养育着类丰富的植被,灭绝的动物,比如说四川羚牛和熊猫。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Vers minuit le sable se souleva, formant un nuage à quelques centimètres du sol.

午夜时,滩上的细沙都被风卷了起来,在离地面几厘米的地方形成一个个小的龙卷风。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il compte 8 espèces différentes, 4 en Asie et 4 en Afrique, toutes en voie d'extinction.

穿山甲共有8大不同物,亚洲有4洲也有4,它们都灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et avec un peu de chance, tu pourrais peut-être apercevoir un narval, ce fantastique animal marin menacé d'extinction.

运气好的话,你可能会看见独角鲸这灭绝的神奇洋动物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): De nombreuses espèces animales sont en voie d'extinction.

(旁白): 许多动物类都灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Exact! Il est bordé par l'océan Pacifique et est entouré par l'Équateur, la Colombie, le Brésil, la Bolivie et le Chili.

没错!它太平洋,周围有厄瓜多尔、哥伦比亚、巴西、玻利维亚和智利。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Aujourd’hui 30% de toutes les espèces animales sont menacées d’extinction, malheureusement pour un certain nombre d’espèces, on ne peut pas envisager de les sauver sans des programmes d’élevage en captivité.

如今,30%的所有动物物灭绝,不幸的是,对于许多物,在没有圈养繁殖计划的情况下,们是无法考虑拯救它们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Oui, il y a des ours en France, et on sait même combien, 31. Néanmoins, ce n'est pas beaucoup, cette espèce est en danger, on dit qu'elle est en voie de disparition.

是的,法国有熊,们甚至知道法国有几只熊,31只。然而,这可不多哦,这个物处境危险,们说它灭绝。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À cela je ne pouvais répondre, et je craignais que le capitaine Nemo ne nous ramenât plutôt vers ce vaste Océan qui baigne à la fois les côtes de l’Asie et de l’Amérique.

对于这问题,无法回答,担心尼摩船长更宁愿把们带到亚洲和美洲岸的那片辽阔洋中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce n'était pas un grand rêve, ce que je voulais, c'était sauver une espèce en voie de disparition, cela pouvait être un oiseau pas très beau, un papillon tout gris ou un modeste scarabée.

的理想真的不宏伟,只是想拯救一个灭绝的物,它可以是一不漂亮的鸟,一灰乎乎的蝴蝶,或是一最不起眼的小甲虫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission, rémittence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接